The Smithereens - Behind the Wall of Sleep
NHK-BSプレミアムの「笑う洋楽展」でザ・スミザリーンズ(The Smithereens)の
「Behind the Wall of Sleep」が流れていた。なかなかの名曲だったので和訳してみる。
「Behind the Wall of Sleep」The Smithereens 日本語訳
彼女はまるで1965年のジーン・シュリンプトンのようなヘアスタイルをしていた
彼女の脚は終わりがないくらいに長く
僕を麻痺同然にさせた
彼女は背が高くてクールでかわいかった
彼女の服は石炭のような黒さだった
もしも彼女が僕に何かを頼んでくるのならば
僕は殺人も厭わない
僕は喜んで魂を失うのだ
今僕はベッドに横になって彼女のことを考え
時々涙さえ流れてくる
僕は眠りの障壁の背後で彼女の夢を見るんだ
彼女はベースギターを抱えて
バンドメンバーとしてプレイしていた
彼女はまるでビル・ワイマンのように突っ立っていた
今の僕は彼女の一番のファンだ
君の友だちになりたいと思っている大勢の中の一人であることはわかっている
僕は奴らとは違うことを君に知ってもらうために
方法を見つけ出さなければならないんだ
今僕はベッドに横になって彼女のことを考え
時々涙さえ流れてくる
僕は眠りの障壁の背後で彼女の夢を見るんだ
君と地元が同じ僕の友人から
君の電話番号を手に入れて
お茶でもしないかと電話をした
君のルームメイトが出て君はいないと言ったんだ
君の友だちになりたいと思っている大勢の中の一人であることはわかっている
僕は奴らとは違うことを君に知ってもらうために
方法を見つけ出さなければならないんだ
今僕はベッドに横になって彼女のことを考え
時々涙さえ流れてくる
僕は眠りの障壁の背後で彼女の夢を見るんだ
眠りの障壁の背後で
眠りの障壁の背後で
眠りの障壁の背後で