MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「High Energy」 Evelyn Thomas 和訳

2017-02-27 00:04:13 | 洋楽歌詞和訳

Evelyn Thomas - High Energy

 2月19日にNHK-BSプレミアムで放送された「笑う洋楽展」で久しぶりにイヴリン・トーマス

(Evelyn Thomas)が1984年にリリースした「ハイ・エナジー(High Energy)」を聴いた。

まずは和訳をしてみたい。

「High Energy」Evelyn Thomas 日本語訳

高いエネルギーとなるあなたの愛が私を高揚させている
高いエネルギーとなるあなたの愛が私を高揚させている

ほんの先週のことだった
私が通りを歩いていた時に私たちは初めて出会った

あなたは私を追いかけてきて
私たちの目が合ったのだ

私はあなたの腕の中に吸い込まれるようだった
どれだけ私が驚いたか想像できるかしら

おとぎ話の中でしか起こらないと思っていたことだった
正に交わした視線の間で愛が私に命中した

高いエネルギーとなるあなたの愛が私を高揚させている
高いエネルギーとなるあなたの愛が私を高揚させている

電話であなたが私を呼ぶ時
あなたは私の魂を浮足立たせる

他の誰もが長続きしなかったことを嬉しく思う
その天恵は見せかけのものだったのだから

あなたが私に触れる度に
私はスリルを味わう

私があなたの目を覗き込むと
私の心はじっとしていられない

 最初聴いた時にはグロリア・ゲイナー(Gloria Gaynor)が1978年にリリースした「恋のサバイバル

(I Will Survive)」を意識した曲だと思っていたのだが、今回改めて聴いてみたらフランキー・ゴーズ・

トゥ・ハリウッド(Frankie Goes To Hollywood)が1983年にリリースした「リラックス(Relax)」

のようなアレンジの、きついビートでディスコミュージックとしていまいち乗れない感じがする。


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする