The Smiths - Well I Wonder
ついでにザ・スミスのアルバム『ミート・イズ・マーダー(Meat Is Murder)』に
収録されている「ウェル・アイ・ワンダー」も和訳しておく。
「Well I Wonder」 The Smiths 日本語訳
僕は「君が眠っている時に君に僕の声が聞こえているのか?」と
考えると、声がかすれるまで叫んでしまう
(何故だろう?)
僕は「僕たちがすれ違った時に君は僕を見てくれるだろうか?」と
考えると、死にそうになる
(何故だろう?)
どうか僕を忘れないで欲しい
どうか僕を心に留めておいて欲しいんだ
僕は喘いでいるけれど
どういうわけかまだ生きている
これが僕の荒れ狂う最後で唯一の居場所なんだ
僕は喘いで死にそうだけれど
どういうわけかまだ生きている
これが僕の最終的で唯一の居場所なんだ
どうか僕を忘れないで欲しい
僕は不思議に思っている
僕の疑問は晴れない
どうか僕を忘れないで欲しい
どうか僕を忘れないで欲しい
どうか僕を心に留めておいて欲しいんだ