Ping Pong
ステレオラブが1994年にリリースした「ピン・ポン」も和訳してみる。
「Ping Pong」 Stereolab 日本語訳
大丈夫よ
だって史学的には景気の循環がどのように回る傾向にあるのか
既にパターンは示されているのだから
十年周期で三つのステージが訪れるのよ
不況と戦争が循環から剥離してさらに酷くなり
より深刻な不況と戦況の悪化が景気回復を遅らせ
飢餓を招く不況と殺戮はほとんど復興に結びつかないけれど
いずれにしても復興はいつも巡ってくる
心配することはない
自分のことは自分でするのだから
いずれにしても復興はいつも巡ってくる
物事がこれ以上酷くなることだけなないかどうかは
心配することはない
仕事や家や言葉の訛りまで失う人はほんの数百万人にすぎない
残虐な戦争で亡くなる人はほんの数百万人にすぎないのだから
大丈夫なのよ
彼らが失うものは自らの生命と次世代の生命だけ
彼らが失うものは自らの生命と次世代の生命だけだから
大丈夫なのよ
だって史学的には景気の循環がどのように回る傾向にあるのか
既にパターンは示されているのだから
十年周期で三つのステージが訪れるのよ
不況と戦争が循環から剥離してさらに酷くなり
より深刻な不況と戦況の悪化が景気回復を遅らせ
飢餓を招く不況と殺戮はほとんど復興に結びつかない
心配しないで楽しんで
物事は自然と良くなるのだから
心配しないで黙って座っていて
状況に身を任せて楽しみなさい