David Bowie - The Hearts Filthy Lesson (Official Music Video) [HD Upgrade]
デヴィッド・ボウイが1995年にリリースしたアルバム「アウトサイド(Outside)」に
収録されている「ザ・ハーツ・フィルシー・レッスン」を和訳してみる。
生きること通じて「不道徳」を学ぶことで、それをどうすれば免れることができるのか
という歌だと思う。
「The Hearts Filthy Lesson」 David Bowie 日本語訳
ダイアモンドはいつでも親しげに
ラフ・モーテルに座っている
地獄へ向かう彼女の100マイルまでの
心の不道徳なレッスン
ラモーナよ
もしも僕たちの間にだけ存在する何かがあったならば
僕らが着ている服以外に
僕たちの間にだけ存在する何かがあったならば
僕らの空の中にある何かが
僕らの空の中にある何かが
僕らの血の中にある何かが
僕らの空の中にある何かが
パディ
誰がミランダの服を着ているんだ?
これが心の不道徳なレッスンだ
心の不道徳なレッスン
心の不道徳なレッスン
耳を不自由にする
これが心の不道徳なレッスンだ
心の不道徳なレッスン
心の不道徳なレッスン
耳を不自由にする
耳を殺してしまう
ラモーナよ
もしも未来のようなものがあったならば
ラモーナよ
もしも未来のようなものとこれらの青空があったならば
僕らの空の中にある何かが
僕らの空の中にある何かが
僕らの血の中にある何かが
僕らの空の中にある何かが
パディ
僕は自分の進むべき道を失ったように思う
僕は既に五歳も年を取り
もう自分の墓に入っている
もう既に
もう既に
もう既に
君は僕を連れて行ってくれるのか?
パディ
僕は自分の進むべき道を失ったように思うから
パディ
何て素晴らしい死の奈落なんだ
何て素晴らしい死の奈落なんだ
これが心の不道徳なレッスンだ
他の人たちにも伝えてくれ
これが心の不道徳なレッスンだと
パディ
何て素晴らしい死の奈落なんだ
これが心の不道徳なレッスンだ
パディ
何て素晴らしい死の奈落なんだ
これが心の不道徳なレッスンだ
他の人たちにも伝えてくれ