Arabesque - Heart On Fire
アンジー・ゴールド(Angie Gold)の「イート・ユー・アップ(Eat You Up)」を和訳した
ついでにアラベスク(Arabesque)の「ハート・オン・ファイヤー(Heart On Fire)」の
和訳もしておきたい。
「Heart On Fire」 Arabesque 日本語訳
夏のパーティーで私はある男性と出会った
私は彼を見つめていて彼も私を見つめていた
とても変わった人でうぬぼれが強い
それは極限の愛だった
一夜限りで彼は私の人生を変えてしまい
もう一日経てば私は彼の妻になっているだろう
心が燃える
体温がますます高まっている
心が燃える
私が感じるのはこの欲望だけ
私を見捨てないで欲しい
あなたが抱きしめてくれるのを私はずっと待っているのよ
私の心は疼いている
この心が壊れないようにして欲しい
あなたの愛が欲しいのよ
心が燃える
体温がますます高まっている
心が燃える
私が感じるのはこの欲望だけ
これはあなたが見続けている夢のようね
突然現実になるのよ
彼が私の手を握った時
私は彼が私に語りかける全ての言葉の意味を知った
私は彼の夢を見ていたけれど
彼が本当に私の情熱を駆り立てることを
私はどうやって知り得たというのか?
心が燃える
体温がますます高まっている
心が燃える
私が感じるのはこの欲望だけ
私を見捨てないで欲しい
あなたが抱きしめてくれるのを私はずっと待っているのよ
私の心は疼いている
この心が壊れないようにして欲しい
あなたの愛が欲しいのよ
心が燃える
体温がますます高まっている
心が燃える
私が感じるのはこの欲望だけ
心が燃える
心が燃える
心が燃える
体温がますます高まっている
心が燃える
私が感じるのはこの欲望だけ