MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「We Resist」 Midnight Oil 和訳

2022-02-20 12:23:26 | 洋楽歌詞和訳

Midnight Oil - We Resist (Official Video)

 ミッドナイト・オイルの新曲「ウイ・レジスト」も和訳しておきたい。

「We Resist」 Midnight Oil 日本語訳

銃口に花をかざせ
これは(1967年の)サマー・オブ・ラブではない
紅茶は海に投げ捨てる
生まれながら身についた弁明

俺たちが抵抗しさえすれば
終わりのない嵐
灯台はどこにある?
友だちはどこにいる?
考えるようにするんだ
俺たちが抵抗しさえすれば
これが続くことはないのだから

自由市場と労働者の権利
女性の参政権とハンガーストライキ
タイムズスクエアでは戦争は終わった
誰も心配していないとは言わないで欲しい
執拗な丁寧さで耳を傾けながら
恐怖を売る奴らに勇敢に立ち向かおう

俺たちが抵抗しさえすれば
終わりのない嵐
灯台はどこにある?
友だちはどこにいる?
考えるようにするんだ
俺たちが抵抗しさえすれば
これが続くことはないのだから

俺たちが抵抗しさえすれば
終わりのない嵐
灯台はどこにある?
友だちはどこにいる?
考えるようにするんだ
俺たちが抵抗しさえすれば
これが続くことはないのだから


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「All Along The Watchtower」 U2 和訳

2022-02-20 00:45:35 | 洋楽歌詞和訳

U2 - All Along The Watchtower - 11/12/1987 - Justin Herman Plaza

 U2もボブ・ディランの「見晴塔からずっと」をカヴァーしているが多少歌詞を

変えているので和訳しておきたい。

「All Along the Watchtower」 U2  日本語訳

「ここから抜け出す道はあるはずだ」
冗談好きの男が泥棒に言った
「ここは混沌としていて気が抜けない
商人たちは俺が作ったワインを飲み
農夫たちは俺の土地を掘り返す
似た者同士の奴らは誰も
その価値に全く気付いていないんだ」

「騒ぎ立てるほどの理由はないな」
泥棒が優しく諭した
「ここにいる俺たちの仲間の多くが
人生はただの冗談だと思っているが
お前と俺は首尾よく終えた
俺たちの運命はこんなんじゃないと
だから本音で話し合おうぜ
時間は刻々と過ぎている」

物見やぐらからずっと
出入りする騎手たちと
裸足の召使たちを
王子たちが凝視していた
俺が持っているものといえば
赤いギターと三つの和音と真実だけ
俺が持っているものは赤いギター
残りはお前たちに委ねるよ

「騒ぎ立てるほどの理由はないな」
泥棒が優しく諭した
「ここにいる俺たちの仲間の多くが
人生はただの冗談だと言っているが
お前と俺は首尾よく終えた
俺たちの運命はこんなんじゃないと
少なくとも今日は
だから本音で話し合おうぜ
時間は確実に過ぎている」


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「All Along the Watchtower」 Bob Dylan 和訳

2022-02-19 12:59:53 | 洋楽歌詞和訳

Bob Dylan - All Along the Watchtower (Official Audio)

 ボブ・ディランの「見張塔からずっと」も和訳しておきたい。「冗談好きの男(the joker)」と

「泥棒(the thief)」が言いそうなことを逆にしているところにこの歌詞の特長があると思う。

「All Along the Watchtower」 Bob Dylan 日本語訳

「ここから抜け出す道はあるはずだ」
冗談好きの男が泥棒に言った
「混沌としていて気が抜けない
商人たちは俺が作ったワインを飲み
農夫たちは俺の土地を掘り返す
似た者同士の奴らは誰も
その価値に全く気付いていないんだ」

「騒ぎ立てるほどの理由はないな」
泥棒が優しく諭した
「ここにいる俺たちの仲間の多くが
人生はただの冗談だと思っているが
お前と俺は首尾よく終えた
俺たちの運命はこんなんじゃないと
だから本音で話し合おうぜ
時間は刻々と過ぎている」

物見やぐらからずっと
出入りする全ての女性たちと
裸足の召使たちを
王子たちが凝視していた
外部の遠方では
一匹の山猫が唸り声をあげ
二人のカウボーイが近づいてきて
風が唸り始めた

The Jimi Hendrix Experience - All Along The Watchtower (Official Audio)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「John Wesley Harding」 Bob Dylan 和訳

2022-02-19 00:18:55 | 洋楽歌詞和訳

Bob Dylan - John Wesley Harding (Official Audio)

 ボブ・ディランの「ジョン・ウェズリー・ハーディング」も和訳してみようと思った理由は、

ジョン・ウェズリー・ハーディングが良い人なのか悪い人なのかいまいち分からなかった

からである。自由な解釈を邪魔しないように詳細は省くが一番目と三番目の

「he was never known」と二番目の「he was always known」の使い方が絶妙だと思う。

「John Wesley Harding」 Bob Dylan 日本語訳

ジョン・ウェズリー・ハーディングは
貧しい者たちにとって味方だった
彼は両手に銃を持って旅をしていた
この田舎の隅々まで
彼は多くの人々に門戸を開いたが
彼が正直者を傷つけることは
知られていなかった

チェイニー・カウンティ―で
噂されていることだ
彼はいつものように
自分の恋人の横に立っていた
すぐにその場はほぼ収まったんだ
彼が手を貸すことはよく知られていたからね

電報が飛び交い
彼の名声は轟いたが
彼に対する告発はなかった
誰が証明できたというのか?
それに彼を追い詰めるか拘束できる人間もいなかった
彼が愚かな言動をすることは
決して周知の事実ではなかったんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「As I Went out One Morning」 Bob Dylan 和訳

2022-02-18 12:20:00 | 洋楽歌詞和訳

Bob Dylan - As I Went out One Morning (Official Audio)

 ボブ・ディランの「ある朝でかけると」を和訳してみる。

「As I Went out One Morning」 Bob Dylan 日本語訳

僕がある朝
トム・ペイン邸の周囲の空気を吸うために出かけた時
鎖に繋がれたまま歩かされていたとてもきれいな少女を目にした
僕が彼女に手を差し出すと
彼女は僕の手を取った
彼女が僕に危害を加えようとしていることはすぐに分かった

「すぐに僕から離れて」
声を出して僕は彼女に言った
彼女は「嫌だ」と言った
「君に選択肢はないよ」と僕は言った
「どうかお願い」と
彼女は張り裂けるぐらいに口を開けて懇願した
「バレないように君を匿って
一緒に南に飛んで行こう」

トム・ペインはといえば
この愛らしい少女に向かって叫びながら
草原を横切って走って来て
従うように彼女に命じた
彼女が手を放すと
トム・ペインは走って戻っていった
「申し訳ない」と彼は僕に言った
「彼女がしでかしたことを申し訳なく思う」と言ったんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「These Days」 Nico 和訳

2022-02-18 00:59:16 | 洋楽歌詞和訳

Nico - These Days (Visualizer)

 ニコの「青春の日々」を和訳してみる。作者はジャクソン・ブラウン(Jackson Browne)である。

「These Days」 Nico 日本語訳

この頃は散歩に出かけても
あまり話をすることはない
この頃は
この頃し忘れたことについて
考え込んでいるような気がする
やれるチャンスはいつでもあったから

私はぶらつくことを止めた
この頃は賭け事もそれほどしていない
この頃は
この頃どのようにしてあらゆる変化が
私の方向性(my ways)を変えていったのか
思い出すようになっている
もし他に「王道(highway)」が
あることが分かっていたらと

私には恋人がいた
この頃は「余計なリスク」のことは考えていない
この頃は
この頃もしも自分が作った歌で作り出した人生を
生きることに不安を感じるようならば
私はただ長時間かけて死に絶えていくだけなんだ

私は夢を見ることを止めた
この頃は策略をめぐらすこともなくなっている
この頃は
この頃隅石に座って
時間を四分音符で刻み10まで数える
どうか私の失敗を嵩にかけて
私の前に立ちはだからないで欲しい
私はそれらを忘れたことはなかったのだから


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Lilly's Daddy's Cadillac」 Mink DeVille 和訳

2022-02-17 12:39:07 | 洋楽歌詞和訳

Mink DeVille - Lilly's Daddy's Cadillac (Live) (1985) • TopPop

 ウィリー・デヴィルがミンク・デヴィルというバンドで1983年にリリースしたアルバム

『Where Angels Fear to Tread』に収録されている「リリーズ・ダディーズ・キャデラック」を

和訳してみる。

「Lilly's Daddy's Cadillac」 Mink DeVille 日本語訳

リリーは通りの角に立っていた
彼女はその店の前で待っていた
彼女は1,2時間待っていた
たぶん彼女がもっと待つかどうかなんて誰が知り得ようか?
でも誰も姿を見せないんだ
だから彼女は立ち去ろうと決心して
今夜リリーの父親のキャデラックに乗るんだ

リリーの彼氏はダンという名前で
成人本を売る書店の裏で働いている
彼の親友は彼が何を考えているのか分かっているが
誰も彼の計画を知らないし
他の誰もダニーが何を売っているのか知らない
神よ
今夜彼はリリーの父親のキャデラックに乗るんだ

暗闇の中で囁く声が聞こえていた
そうさ、お前はそのうち酷い目に遭うさ
考えればすぐに分かることさ
需要と供給に関する話は昔から変わらないから
彼は真面目に生きようと努力したし
彼は必死に学ぼうと努めていた
誰もがリリーの父親のキャデラックに乗って
騙されたがっている時に
お前はどうするつもりなんだ?

密会に関する噂が広まっていたが
今回二人は誰に会うつもりなんだ?
俺は強欲な奴の噂を聞いた
神よ
ピストルを取り出して
「リリーとダニー
お前たちの最期だ」と言った
銃声ははっきりと轟いたが
誰にも聞こえなかった
神よ
あの夜二人はリリーの父親のキャデラックで死んだんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Break The Man」 Tears For Fears 和訳

2022-02-17 00:44:50 | 洋楽歌詞和訳

Tears For Fears - Break The Man (Official Music Video)

 ティアーズ・フォー・フィアーズの新曲「ブレイク・ザ・マン」を和訳してみる。

「Break The Man」 Tears For Fears 日本語訳

これは僕たちが思い描いていた現実ではなかった
俺たちがこんな風になるなんて
ここで誰かが言わなければならなかったんだ
「もうたくさんだ」と
彼らが掲げていた理想は虚偽なんだ
全てが吹っ飛んでしまった
全てが尽きようとしている
それは愛なんだ

彼女は炎で副産物
彼女は君に
僕たちが今まで話し合ったことがないようなことを思い出させる
彼女は人間を破壊するために練り上げた計画を持った恋人
彼女は余興の中の罪人
行き場所がない時には彼女は居心地の良さを感じる
分かっているはずだが彼女は悪魔なんだ
人間を破壊する

もう包帯を剥ぎ取るな
もう嘘をついて生きるな
もう誇張した演技をするな
もう雨は降らない
もう何が起こっても驚くな
もう試練から逃げるな
全てが尽きようとしていても
もう苦しみは十分なんだ

彼女は炎で副産物
彼女は君に
僕たちが今まで話し合ったことがないようなことを思い出させる
彼女は人間を破壊するために練り上げた計画を持った恋人
彼女は大見出しの災難
彼女は「父親の時代」を引き戻す母親
分かっているはずだが彼女は悪魔なんだ
人間を破壊する

もう何が起こっても驚くな
もう試練から逃げるな
全てが尽きようとしている
それは愛なんだ

彼女は炎で副産物
彼女は君に
僕たちが今まで話し合ったことがないようなことを思い出させる
彼女は人間を破壊するために練り上げた計画を持った恋人
彼女は大見出しの災難
彼女は「父親の時代」を引き戻す母親
分かっているはずだが彼女は悪魔なんだ
人間を破壊する


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Rising Seas」 Midnight Oil 和訳

2022-02-16 12:23:23 | 洋楽歌詞和訳

Midnight Oil - Rising Seas (Official Video)

 ミッドナイト・オイルの新曲「ライジング・シーズ」も和訳してみる。

「Rising Seas」 Midnight Oil 日本語訳

全ての子供たちよ
持っているおもちゃを置いて
眠りにつくんだ
俺たちはお前たちを見ながら
「お前たちを端金で売ってしまった」と
告げなければならないのだから

お互い白状しようじゃないか
俺たちは深刻に受け止めて行動しなかったから
波濤がうねる海に向かって
水門を開けるんだ

気温が上がり
気候は滅茶苦茶だ
熱に襲われているのに
誰も何も聞いていない

光沢が失われつつあるのは
誰にも売買されないからだ
ウォール街は沸き返っており
いまだに音楽は量産されている

もしもお前が善と悪を決められないのならば
もしもお前が所有しているもの全てが
真実であると判断できないのであれば

蒼穹の女王
この世の主
宇宙の師
俺たちは全員難民なんだ

多くの国で
著名人たちは敬愛される
波濤がうねる海に向かって
水門を開けるんだ

恐竜の物語は
過去の栄光を再現する
黄金に対する渇望
魂の探索

それは来ていると誰もが言っていた
それは来ていると俺たちには分かっていた

もしもお前がお前のゲームを盛り上げるならば
お前のおもちゃはしまっておけ
あの西側の草原では雨が降っているように見える

蒼穹の女王
この世の主
宇宙の師
俺たちは全員難民なんだ

多くの国で
著名人たちは敬愛される
波濤がうねる海に向かって
水門を開けるんだ

波濤がうねる海に向かって
波濤がうねる海に向かって


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「At the Time of Writing」 Midnight Oil 和訳

2022-02-16 00:59:20 | 洋楽歌詞和訳

Midnight Oil - At the Time of Writing (Live In The Studio)

 それならばオーストラリアを代表するロック・バンドを一組挙げるとするならば

AC/DC、INXS、Men At Workなどを押さえてミッドナイト・オイルなのではないかと

個人的には思う。新曲「アット・ザ・タイム・オブ・ライティング」を和訳してみる。

「At the Time of Writing」 Midnight Oil 日本語訳

エデンの園の木に生って吊り下がっているものなどない
ワインを製造するために熟させる果実が実るためには
とても長い時間がかかるというのに

俺たちはタッグを組んだ方が良さそうだ
さもなければ俺たちはショットガンを持って
屋根の上で終わりを迎えることになる
何故ならばチャンスは一度しかないのだから

老木から樹皮を剝がそうとするのは決して賢いとは言えない
地球の岩盤がまだ暖かいうちに
俺たちは秘密を暴き立てよう
老王は消滅寸前の燃えさしで
彼の在職期間は決して長くはないのだから

俺たちにはチャンスは一度しかない

その時俺たちは頭の中で記録していた
記録している間は俺たちは死んだも同然だった
記録している間は

記録している間は俺たちはすぐに眠りに落ちた
記録している間は俺たちは深く眠り込んだ
記録している間は

しばらく待っていれば
おまえの目は暗闇に慣れてくる
俺たちの上では「氷(ice)=冷戦」が溶け出し
俺たちの下には「竹のカーテン(bamboo curtains)」
(竹のカーテンとは特に1950ー60年代の中国と他国との間の政治・軍事・思想的障壁)

俺たちの海洋の堀は俺たちを守るし
俺たちの友人たちは必ずやって来る
俺たちにはチャンスは一度しかない

その時俺たちは頭の中で記録していた
記録している間は俺たちは死んだも同然だった
記録している間は

記録している間は俺たちはすぐに眠りに落ちた
記録している間は俺たちは深く眠り込んだ
記録している間は

奴らはこのことに関して謝罪していない
奴らは何に関しても謝罪しない
奴らはこのことに関して謝罪していないし
奴らは何に関して謝罪しない

俺たちはこのことに関して監督責任はない
俺たちは全てに関して監督責任はない
俺たちはこのことに関して監督責任はない
俺たちは全てに関して監督責任はない

その時俺たちは頭の中で記録していた
記録している間は俺たちは死んだも同然だった
記録している間は

記録している間は俺たちはすぐに眠りに落ちた
記録している間は俺たちは深く眠り込んだ
記録している間は

記録している間は俺たちは崖っぷちにいた
記録している間はまだ考える時間があった
その時は
その時は
その時は

今だ!


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする