日本男道記

ある日本男子の生き様

Daily Vocabulary(2011/03/31)

2011年03月31日 | Daily Vocabulary
10901.buzzing with excitement(とても興奮した)
Everyone is buzzing with excitement about meeting the new CEO.
10902.be headed(ある方向に向かって進む)
That's where the market is haeded.
10903.pop up(現れる、浮上する)
If any bugs pop up, contact Taro Yamada.
10904.ssure(~であると断言する)
Let me assure you, It is very unlikely there are any bugs at this stage.
10905.knock on wood(健闘を祈りましょう)
So far, we have not had any technical problems with the new network,knock on wood.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第八十五番五剣山八栗寺/香川県高松市(2010/10/02)
 

iタウンページ




Daily Vocabulary(2011/03/30)

2011年03月30日 | Daily Vocabulary
10896.provided that(ただし~ならば)
Then, the purchase order will be sent, provided that there are no remaining technical issues.
10897.complicated(複雑な)
That would be certainly be a welcome change from all the complicated on business pages lately.
10898.hitch(問題、障害)
How likely is that to cause a hitch?
10899.come through(知らせなどが届く)
Once your payment comes through, we will ship your order.
10900.prototype(試作品)
Once the contract is sighed,I will create a prototype of device.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第八十二番青峰山根香寺/香川県高松市(2010/10/02)
 

iタウンページ




公治長第五14

2011年03月29日 | 論語を読む

【原文】
子路有聞、未之能行、唯恐有聞、

【読み下し】
子路、聞くこと有りて、未だこれを行うこと能わざれば、唯だ聞く有らんことを恐る。

【通釈】
子路は、何かを聞いてそれを未だ行えないうちは、さらに何かを聞くことをひたすら恐れた。

【English】
When Tsze-lu heard anything, if he had not yet succeeded in carrying it into practice, he was only afraid lest he should hear something else.

『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。



Daily Vocabulary(2011/03/29)

2011年03月29日 | Daily Vocabulary
10891.ask around(あちこち聞いて回る)
Why don't you ask around.
10892.ask back(もう一度招く、お返しに招く)
I thought I did badly in the interview,
but I was ask back.

10893.ask for trouble(自ら困難を招く)
With that attitude, he's definitely asking for trouble.
10894.go all out(全力を尽くす)
They are going go all out to make that happenyet.
10895.nail down(明確にする、確定する)
Can we just nail down some details,especially the ordering process and timing.
今日の英語ニュースを8こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第七十六番鶏足山金倉寺/香川県善通寺市(2010/10/02)
 

iタウンページ




Celine Dion-Declaration of love

2011年03月28日 | 私の好きな歌
Celine Dion-Declaration of love

Come on, yeah

You are my knight in armor
The hero of my heart
When you smile at me I see
A true world go up
The river is getting deep, believe it
You're all these arms of mine wanna hold
All wrapped up with a river
Baby, I'm giving you this heart of gold

So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch
I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love
(Hey of love)

Just like Juliette belonged to Romeo
You can stay prepared that I won't be letting you go
In the heat of the night
So right you taste my sweetness on your lips
I'll make it better than you ever dreamed
And the rest of your life will be just like this

(Baby) So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch
(Baby) I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love

So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch
(Yeah) I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love

Declaration of love (love)
Declaration of love (heh)
Declaration of love (oh)
Declaration of love (no no no no)
Declaration of love (to you baby)
Declaration of love (oh)

In the heat of the night
So right you taste my sweetness on your lips
I'll make it better than you ever dreamed
And the rest of your life will be just like this

(Baby) So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch baby, baby
I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love

So listen up, it's you I trust
I feel magic every time that we touch
I pledge allegiance to the heavens above
Tonight to you baby I make my declaration of love

So listen up, it's you I trust
Don't you know, don't you know
I pledge allegiance to the heavens above
I swear to you baby

So listen up, it's you I trust
(Ooh) I pledge allegiance to the heavens above


Daily Vocabulary(2011/03/28)

2011年03月28日 | Daily Vocabulary
10886.turn out(会、催しなどに出席する)
Many people turned out for the meeting tonight.
10887.turn down(却下する)
The board turned our request down.
10888.turn something inside out(場所を徹底的に探す、~を裏返す)
She turned teh room inside out to find out her watch.
10889.turn the table(形勢を逆転する)
I sometimes turn the table on my husband when I am mad.
10890.turn around(経済などを好転させる)
Last year was a bad year.I have to turn this year around.
今日の英語ニュースを8こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第七十六番鶏足山金倉寺/香川県善通寺市(2010/10/02)
 

iタウンページ




20・甲州伊沢暁(View at down in Kai Province)

2011年03月27日 | 富岳三十六景
20・甲州伊沢暁(View at down in Kai Province)
この図は甲州側から見て実にさわやかな図である。
甲州衛道の暁の感じが抜群である。
晴れた早朝の空に富士山がくっきりの偉容を見せ、宿場(伊沢は現在石和)から早立ちの旅人たちは街道をいく。
あわただしい朝の宿場風景である。
朝の日が宿場一杯に照っている感じも、北斎の巧みな色調によってよく出ている。
それは空のあかね色との対映が見事に描かれているからである。

富岳三十六景
「冨嶽」は富士山を指し、各地から望む富士山の景観を描いている。
初版は1823年(文政6年)頃より作成が始まり、1831年(天保2年)頃から1835年(同4年)頃にかけて刊行されたと考えられている。[1]版元は永寿堂西村屋与八。
発表当時の北斎は72歳と、晩年期に入ったときの作品である。また西洋画法を取りいれ、遠近法が活用されている事、当時流行していた“ベロ藍”ことプルシャンブルーを用いて摺ったことも特色である。
浮世絵の風景画は当時「名所絵」と呼ばれており、このシリーズの商業的成功により、名所絵が役者絵や美人画と並ぶジャンルとして確立したと言える。
「凱風快晴」や「山下白雨」のように、富士山を画面いっぱいに描いた作品から、「神奈川沖浪裏」や「甲州伊沢暁」のように遠景に配したものまであり、四季や地域ごとに多彩な富士山のみならず、各地での人々の営みも生き生きと描写している。
日本のみならず、ゴッホやドビュッシーなど、世界の芸術家にも大きな影響を与えた。
当初は名前の通り、主版の36枚で終結する予定であったが、作品が人気を集めたため追加で10枚が発表され、計46枚になった。追加の10枚の作品を「裏富士」と呼ぶ。

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

Daily Vocabulary(2011/03/27)

2011年03月27日 | Daily Vocabulary
10881.turn the tide(形勢を逆転する、、形勢を一変させる)
At first,people were opposed to our plan, but after while, we were able to turn the tide.
10882.turn off(道路から脇道にそれる)
We turned off the expresswaay at the Ginza exit.
10883.turn one's back on(~に背を向ける、~を無視する)
I turned my back on my suitcase for no more than five seconds and it was gone.
10884.turn the other cheek(侮辱を甘んじて受ける)
When he was primanded,he turned the other cheek and walked away.
10885.turn over a new leaf(新規一転する、再出発する、心を入れ替える)
I think we're also seeing a gradual increase in turn over a new leaf.
今日の英語ニュースを8こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第七十四番我医王山甲山寺/香川県善通寺市(2010/10/02)
 

iタウンページ




夏の庭―The Friends (新潮文庫)

2011年03月26日 | 読書日記
夏の庭―The Friends (新潮文庫)
湯本 香樹実
新潮社

【一口紹介】
◆Amazon.co.Jp◆
ひとり暮らしの老人と子どもたちとの奇妙な交流を描いた中編小説。世界各国でも翻訳出版され、映画や舞台にもなった児童文学の名作である。アパートの大家のおばあさんと少女のふれあいをつづった『ポプラの秋』や、「てこじい」という異形の老人が印象的な『西日の町』など、死に直面した老人と子どもというモチーフは、著者が一貫して描きつづけているテーマである。子どもだけではなく、幅広い年齢層に支持されている本書は、その原点となる作品だ。
小学6年の夏、ぼくと山下、河辺の3人は、人が死ぬ瞬間を見てみたいという好奇心から、町外れに住むおじいさんを見張ることにする。一方、観察されていると気づいたおじいさんは、憤慨しつつもやがて少年たちの来訪を楽しみに待つようになる。ぎこちなく触れあいながら、少年達の悩みとおじいさんの寂しさは解けあい、忘れられないひと夏の友情が生まれる。
少年たちがおじいさんから学ぶのは、家の手入れの仕方や包丁の使い方、草花の名前、そして戦争の悲惨さである。物語の終盤、父親に将来の夢を聞かれ、小説家になりたいと答えるぼくは「忘れられないことを書きとめて、ほかの人にもわけてあげたらいい」と語る。少しだけ大人になった少年たちを、目を細めて見つめるおじいさんの姿が目に浮かんでくるようで、思わず目頭が熱くなる場面だ。本書は、他人への思いやりと、世代の異なる者同士が語り合い、記憶を語り継ぐことの大切さを説いているのである。(西山はな)

◆出版社/著者からの内容紹介◆
児童文学者協会新人賞 児童文芸新人賞 ボストン・グローブ=ホーン・ブック賞他受賞多数 12歳の夏、ぼくたちは「死」について知りたいと思った。そして、もうすぐ死ぬんじゃないかと噂される、一人暮らしのおじいさんを見張り始めて…? 三人の少年と孤独な老人のかけがえのない夏を描き、世界十数ヵ国で出版され、映画化もされた話題作。

【読んだ理由】
不明だが、映画化にもなっている有名な作品らしい。

【印象に残った一行】
そんなにたくさんの思い出が、このふたりの中にしまってあるなんて驚きだった。もしかすると、歳をとるのは楽しいことなのかもしれない。歳をとればとるほど、思い出は増えるのだから。そしていつかはその持ち主があとかともなく消えてしまっても、思い出は空気の中を漂い、雨に溶け、土に染みこんで、生き続けるとしたら・・・いろんなところを漂いながら、また別のだれかの心に、ちょっとしのびこんでみるかもしれない。時々、初めての場所なのに、なぜか来たことがあると感じたりするのは、遠い昔のだれかの思い出のいたずらなのだ。そう考えて、ぼくはなんだかうれしくなった。

【コメント】
感動作品らしいが私にはあまり感じられなかった。
感受性が衰えてきたのだろうか??
 



Daily Vocabulary(2011/03/26)

2011年03月26日 | Daily Vocabulary
10876.turn back the hands of time(時間を戻す)
If I could only turn back the hands of time.
10877.turn away(~立ち去る)
The shy girl turned away from them in embarrassment.
10878.turn in(~を提出する)
Tom has turned in her resignation.
10879.turn to(頼る)
I have no one but you to turn to.
10880.turn over in one's grave(個人がやすらかに眠れない、草葉の陰で嘆く)
If your late mother heard you say that ,she'd turn over in her grave.
今日の英語ニュースを8こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第七十四番我医王山甲山寺/香川県善通寺市(2010/10/02)
 

iタウンページ




故郷の・・・巻六・九九二 坂上郎女

2011年03月25日 | 万葉集
故郷の・・・巻六・九九二 坂上郎女
故郷の・・・巻六・九九二 坂上郎女
「故郷の 飛鳥はあれど あをによし 平城の明日香を 見らくし好しも」

校訂原点(漢字)
「古郷之 飛鳥者雖有 青丹吉 平城之明日香乎 見楽思好裳」

現代語訳と解説
「故郷であり、かつて都のあった飛鳥も良いけれど、今の都である奈良の明日香を見るのも良いことだ」

飛鳥寺と呼ばれ、親しまれてきた元興寺は、平城京遷都にともない奈良の都に移されました。
この歌の作者は、かつての飛鳥に心では惹かれつつ今の都である奈良の明日香の繁栄ぶり、そして彩り鮮やかな美しい都を見るのは良いと歌っています。
「あをによし」は奈良にかかる枕詞です。「あをに」とは青い土を意味しました。それが豪華絢爛な都になることで、華やかな青と赤を意味する言葉へと変化します。美しさの概念が変わることで、言葉の意味も変化したのです。
懐かしく心に残る故郷の飛鳥と、最新式で美しい今の都、奈良の明日香。
まるでモノトーンの世界から、色彩豊かな世界へと変貌をとげた都。その良さを素直に受け止めることのできた万葉人だからこそ、いい言葉や素晴らしい価値観は、カタチを変えながらも残り続けたのでしょう。

Daily Vocabulary(2011/03/25)

2011年03月25日 | Daily Vocabulary
10871.turn a profit(利益を出す、黒字を計上する)
In spite of this recession, our company plans to turn a profit in a year or two.
10872.turn up(人バスなどが現れる、姿を見せる)
Can you guess who turned up at my door last night?
10873.turn into fiasco(大失敗に終わる)
The welcome party for our new employees turned into fiasco.
10874.turn against(~に敵対する、~に反対する)
Susie turns against everything you stand for,doesn't she?
10875.turn something to one's advantage(逆境などを利用する)
We were able to turn the sharp appreciation to our advantage.
今日の英語ニュースを8こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第七十四番医王山甲山寺/香川県善通寺市(2010/10/02)
 

iタウンページ