恋のしずく-伊東ゆかり
9101.be confused (困っている、困惑している)
Don't be confused by rumors.
9102.join the club(苦しい立場の人に対して、こちらも同じですよ、あなただけではありませんよ)
I'm confused. Join the club.
9103.heve a hard time(~するのに苦労している)
I am just heving a hard time getting a handle on difference between baby boomers and busters.
9104.get a handle on(~を把握する、理解する)
It will take you a few days to get a handle on situation.
9105.overwhelming(人を圧倒するような、抗がたい))
s life is pretty overwhelming, especially when you are living outside your native country.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
福岡県英彦山登山(2009/12/26)
Don't be confused by rumors.
9102.join the club(苦しい立場の人に対して、こちらも同じですよ、あなただけではありませんよ)
I'm confused. Join the club.
9103.heve a hard time(~するのに苦労している)
I am just heving a hard time getting a handle on difference between baby boomers and busters.
9104.get a handle on(~を把握する、理解する)
It will take you a few days to get a handle on situation.
9105.overwhelming(人を圧倒するような、抗がたい))
s life is pretty overwhelming, especially when you are living outside your native country.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
福岡県英彦山登山(2009/12/26)
【原文】
王孫賈問曰、與其媚於奧、寧媚於竈、何謂、子曰、不然、獲罪於天、無所祷也
【読み下し】
王孫賈問うて曰わく、其の奧(おう)に媚びんよりは、寧ろ竈(そう)に媚びよとは、何の謂いぞや。子の曰わく、然らず。罪を天に獲(う)れば、祷(いの)る所なきなり。
【通釈】
王孫賈(おうそんか)が「『部屋の神の機嫌とりより、かまどの神の機嫌をとれ。』と[いう諺]はどういうことでしょうか」と尋ねた。[衛(えい)の君主よりも、権臣である自分の機嫌をとれ、というなぞである。]先生はいわれた、「[その諺は]間違っています。[かまどの神や部屋の神よりも、最高の]天に対して罪をおかしたなら、どこにも祈りようはないものです」
【English】
Wang-sun Chia asked, saying, "What is the meaning of the saying, 'It is better to pay court to the furnace then to the southwest corner?'"
The Master said, "Not so. He who offends against Heaven has none to whom he can pray."
『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。
9096.court(~を求める、法廷、宮廷)
A wise man never court danger.
9097.director(管理者、重役、取締役、演出家、映画監督)
The director is noe making an adventure movie.
9098.authority(権力、権限、当局)
He has the authority to decide if you go to jail or not.
9099.industry(酸っ業、製造業、勤勉)
The automobile industry is not doing well.
9100.intrlligence(情報、諜報機関、消息、地の意、報道)
I was impressed by his intrlligence.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
倉敷酒津公園の桜、二分咲きといったところ。
A wise man never court danger.
9097.director(管理者、重役、取締役、演出家、映画監督)
The director is noe making an adventure movie.
9098.authority(権力、権限、当局)
He has the authority to decide if you go to jail or not.
9099.industry(酸っ業、製造業、勤勉)
The automobile industry is not doing well.
9100.intrlligence(情報、諜報機関、消息、地の意、報道)
I was impressed by his intrlligence.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
倉敷酒津公園の桜、二分咲きといったところ。
The Beatles - I Want To Hold Your Hand
作詞 J.Lennon P.McCartney
作曲 J.Lennon P.McCartney
Oh yeah, I'll
tell you something,
Ithink
you'll understand
When I
say that something,
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
Oh please say to me,
and let me
be your man
And please say to
me,
you'll let me
hold your hand
Now let me
hold your hand
I wanna
hold your hand
And whenI touch you,
Ifeelhappy inside
It's such a feeling
that my love
I can't hide
I can't hide,
Ican't hide
Yeah, you
got that something,
I think
you'll understand
When I
say that something,
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
And when I touch
you,
Ifeelhappy inside
It's such a feeling
that my love
I can't hide
I can't hide,
Ican't hide
Yeah, you
got that something,
I think
you'll understand
When I
feel that something,
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
作詞 J.Lennon P.McCartney
作曲 J.Lennon P.McCartney
Oh yeah, I'll
tell you something,
Ithink
you'll understand
When I
say that something,
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
Oh please say to me,
and let me
be your man
And please say to
me,
you'll let me
hold your hand
Now let me
hold your hand
I wanna
hold your hand
And whenI touch you,
Ifeelhappy inside
It's such a feeling
that my love
I can't hide
I can't hide,
Ican't hide
Yeah, you
got that something,
I think
you'll understand
When I
say that something,
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
And when I touch
you,
Ifeelhappy inside
It's such a feeling
that my love
I can't hide
I can't hide,
Ican't hide
Yeah, you
got that something,
I think
you'll understand
When I
feel that something,
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
I wanna
hold your hand
9091.official(高官、官僚、当局、正式)
One of official lunguage of Singapore is English.
9002.even(~をたいらにする、平らな、同一の、~でさえ)
Even monkeys fall from trees.
9093.company(仲間、会社、交流)
I am encouraged by you company.
9094.second(~支援する、支援者)
She will be here any secondsecond.
9095.council(協議会、諮問委員会)
The council voted to pass the bill.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
春を食す。つくしを大量にいただき卵とじに。
One of official lunguage of Singapore is English.
9002.even(~をたいらにする、平らな、同一の、~でさえ)
Even monkeys fall from trees.
9093.company(仲間、会社、交流)
I am encouraged by you company.
9094.second(~支援する、支援者)
She will be here any secondsecond.
9095.council(協議会、諮問委員会)
The council voted to pass the bill.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
春を食す。つくしを大量にいただき卵とじに。
23・藤枝(人馬継立)
藤枝の宿は岡部から七.二粁ある。ここの海岸が焼津である。画題に「人馬継立」とあるように、この絵は宿場の問屋場風景が描かれている。問屋場とは、人馬の継ぎ立てや貨物の運送をさばいた所で、町役人がいて荷物の賃金をきめたり、馬の乗換えをしたり、人足の補充をしたり、駅伝の重要な機関であった。この昔の街道に、なくてはならない機関の有様を描いたのが、この絵で、問屋場の役人、汗をふいたり、煙草をふかして一休みする雲助たち、馬の鞋をとりかえる馬士など、あわただしい問屋場のひと時の情景が面白く描かれている。この絵は風景画というより風俗画といってよく、資料的に価値がある。
絵の出典:食るり愉るり知多半島
※歌川 広重(うたがわ ひろしげ、寛政9年(1797年) - 安政5年9月6日(1858年10月12日)
浮世絵師。江戸の町火消しの安藤家に生まれ家督を継ぎ、その後に浮世絵師となったが 現代広く呼ばれる安藤広重(あんどう ひろしげ)なる名前は使用しておらず、浮世絵師としては歌川広重が正しいと言える。
天保3年(1832年)秋、広重は幕府の行列(御馬進献の使)に加わって上洛(京都まで東海道往復の旅)する機会を得たとされる。天保4年(1833年)には傑作といわれる『東海道五十三次絵』が生まれた。この作品は遠近法が用いられ、風や雨を感じさせる立体的な描写など、絵そのものの良さに加えて、当時の人々があこがれた外の世界を垣間見る手段としても、大変好評を博した。
なお、つてを頼って幕府の行列に加えてもらったとの伝承が伝わるが、実際には旅行をしていないのではないかという説もある[2]。 また、司馬江漢の洋画を換骨奪胎して制作したという説もある。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
藤枝の宿は岡部から七.二粁ある。ここの海岸が焼津である。画題に「人馬継立」とあるように、この絵は宿場の問屋場風景が描かれている。問屋場とは、人馬の継ぎ立てや貨物の運送をさばいた所で、町役人がいて荷物の賃金をきめたり、馬の乗換えをしたり、人足の補充をしたり、駅伝の重要な機関であった。この昔の街道に、なくてはならない機関の有様を描いたのが、この絵で、問屋場の役人、汗をふいたり、煙草をふかして一休みする雲助たち、馬の鞋をとりかえる馬士など、あわただしい問屋場のひと時の情景が面白く描かれている。この絵は風景画というより風俗画といってよく、資料的に価値がある。
絵の出典:食るり愉るり知多半島
※歌川 広重(うたがわ ひろしげ、寛政9年(1797年) - 安政5年9月6日(1858年10月12日)
浮世絵師。江戸の町火消しの安藤家に生まれ家督を継ぎ、その後に浮世絵師となったが 現代広く呼ばれる安藤広重(あんどう ひろしげ)なる名前は使用しておらず、浮世絵師としては歌川広重が正しいと言える。
天保3年(1832年)秋、広重は幕府の行列(御馬進献の使)に加わって上洛(京都まで東海道往復の旅)する機会を得たとされる。天保4年(1833年)には傑作といわれる『東海道五十三次絵』が生まれた。この作品は遠近法が用いられ、風や雨を感じさせる立体的な描写など、絵そのものの良さに加えて、当時の人々があこがれた外の世界を垣間見る手段としても、大変好評を博した。
なお、つてを頼って幕府の行列に加えてもらったとの伝承が伝わるが、実際には旅行をしていないのではないかという説もある[2]。 また、司馬江漢の洋画を換骨奪胎して制作したという説もある。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
9086.set aside(確保する、取っておく)
Could you set aside a few brochuers for the meeting?
9087.a carrot-and-stick approach(あめとむち)
People are't recycling enough office paper. This calls a carrot-and-stick approach.
9088.shoot oneself in the foot(墓穴を掘る)
That is shooting themselves in the foot.
9089.considerable(かなりの、相当の)
It is a considerable order.
9090.by anyone's standards(誰が見ても)
Our assembly process is complicated by anyone's standards.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
Could you set aside a few brochuers for the meeting?
9087.a carrot-and-stick approach(あめとむち)
People are't recycling enough office paper. This calls a carrot-and-stick approach.
9088.shoot oneself in the foot(墓穴を掘る)
That is shooting themselves in the foot.
9089.considerable(かなりの、相当の)
It is a considerable order.
9090.by anyone's standards(誰が見ても)
Our assembly process is complicated by anyone's standards.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
孤宿の人 下宮部 みゆき新人物往来社このアイテムの詳細を見る |
【一口紹介】
◆出版社 / 著者からの内容紹介◆
涙なくしては読めない宮部ワールドの感動巨編!
讃岐国、丸海藩――。この地に幕府の罪人・加賀殿が流されてきた。以来、加賀殿の所業をなぞるかのように毒死や怪異が頻発。そして、加賀殿幽閉屋敷に下女として住み込むことになった少女ほう。無垢な少女と、悪霊と恐れられた男の魂の触れ合いを描く渾身の長編大作。
◆内容(「BOOK」データベースより)◆
その男は“悪霊”と恐れられた!涸滝の幽閉屋敷に下女として住み込むことになった少女ほう―。丸海藩の内紛が起こるなか、“悪霊”と恐れられた男と無垢な少女の魂の触れ合いが…。
◆内容(「MARC」データベースより)◆
罪人・加賀殿の幽閉屋敷に下女として住み込むことになった少女ほう。丸海藩の内紛が起こるなか、悪霊と恐れられた男と無垢な少女の魂の触れ合いを描く時代ミステリー巨篇。『歴史読本』掲載に加筆。
◆出版社からのコメント◆
宮部みゆきを生んだ新人物往来社が放つ最新時代小説!
新人物往来社が新人発掘のために創設した「歴史文学賞」を1987年に「かまいたち」で受賞した宮部みゆき。現在までに『かまいたち』『震える岩』『本所深川ふしぎ草子』(第13回吉川英治文学新人賞)『幻色江戸ごよみ』『堪忍箱』『天狗風』を刊行、すべてがロングセラーとなっています。
2005年度、宮部みゆきの新刊小説はこの1冊だけ!
文庫を除けば、今年の宮部みゆきの新刊小説は本書だけ。ファン待望の新境地時代ミステリーにご期待ください。
【読んだ理由】
久しぶりの宮部みゆき作品。
【印象に残った一行】
帰り際、見送りに出た啓一郎に、英心和尚はlこう言った。
「あの子は御仏に会うた。人の身の内におわす御仏に」
「私もそうそう思います」と、啓一郎も応じた。「あの子を通し、この私も御仏のお顔を垣間見たようにさえ思います」
【コメント】
宮部みゆきワールド、最後に泣かされてしまった。本を読んで泣いたのは久しぶり。
一昨日見た映画の「おとうと」も最後のシーンで泣かされてしまった。
9081.trim down(縮小する、削減する)
She said the first order has been trimed down.
9082.road block(障害、問題)
Mary implied that the only infulence at a high level could get around road block.
9083.as a last resort(最後の手段として)
!'d advise using me as a last resort.
9084.associate with(関係がある)
They want to push some of costs associate wirh their new book into their next fisical year.
9085.alottment(割り当て)
As of now,their allotment is set aside.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
She said the first order has been trimed down.
9082.road block(障害、問題)
Mary implied that the only infulence at a high level could get around road block.
9083.as a last resort(最後の手段として)
!'d advise using me as a last resort.
9084.associate with(関係がある)
They want to push some of costs associate wirh their new book into their next fisical year.
9085.alottment(割り当て)
As of now,their allotment is set aside.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
manyo-02-0208.wmv
秋山の・・・・巻二・二〇八 柿本人麻呂
「秋山の 黄葉を茂み 迷ひぬる 妹を求めむ 山道知らずも」
校訂原点(漢字)
「秋山之 黄葉乎茂 迷流 妹乎将求 山道不知母」
現代語訳
「秋の山は黄葉が繁っているので、道に迷ってしまった妻を探そうにも山道がわからない」
秋山の・・・・巻二・二〇八 柿本人麻呂
「秋山の 黄葉を茂み 迷ひぬる 妹を求めむ 山道知らずも」
校訂原点(漢字)
「秋山之 黄葉乎茂 迷流 妹乎将求 山道不知母」
現代語訳
「秋の山は黄葉が繁っているので、道に迷ってしまった妻を探そうにも山道がわからない」
9076.think of another way(代替案を考える)
We need to think of another way to get the components we need.
9077.acceptable level(許容レベル)
We need to think of another way to reduce shipping costs to an acceptable level.
9078.have someone in one's corner(人とのサポートを得る)
Unless you have got the president in your corner, it is difficult to get around Finance.
9079.look into(検討する)
Let me look into that. If my manager will agrees, it might be possible.
9080in limbo(宙にういて)
My transfer request is in limbo--How can I get it approved?
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
We need to think of another way to get the components we need.
9077.acceptable level(許容レベル)
We need to think of another way to reduce shipping costs to an acceptable level.
9078.have someone in one's corner(人とのサポートを得る)
Unless you have got the president in your corner, it is difficult to get around Finance.
9079.look into(検討する)
Let me look into that. If my manager will agrees, it might be possible.
9080in limbo(宙にういて)
My transfer request is in limbo--How can I get it approved?
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
フォーレ- 夢のあとに
ガブリエル・ユルバン・フォーレ(Gabriel Urbain Fauré, 1845年5月12日 - 1924年11月4日)はフランスの作曲家である。甘美で官能的な旋律と宗教的な崇高さを合わせ持つ作風で、『レクイエム』はとくに名高い。Fauréのフランス語の発音に近い表記は、「フォレ」である。
提供: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
ガブリエル・ユルバン・フォーレ(Gabriel Urbain Fauré, 1845年5月12日 - 1924年11月4日)はフランスの作曲家である。甘美で官能的な旋律と宗教的な崇高さを合わせ持つ作風で、『レクイエム』はとくに名高い。Fauréのフランス語の発音に近い表記は、「フォレ」である。
提供: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
9071.It's internal(こちらの問題です)
That must have been some nasty It's internal. We are cutting back on spending.
9072.That would be ideal(それが出来れば理想です)
That would be ideal. It may take little longer, though.
9073.projected(予測された、推定された)
Some of projected profits for this year have been pushed out to next year.
9074.drastically(大幅に)
Our budget for this year has been drastically deceased.
9075.hit the shelves(商品が店頭に並ぶ、発売される)
You are saying fewer netbooks will hit the shelves on the launch date.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
That must have been some nasty It's internal. We are cutting back on spending.
9072.That would be ideal(それが出来れば理想です)
That would be ideal. It may take little longer, though.
9073.projected(予測された、推定された)
Some of projected profits for this year have been pushed out to next year.
9074.drastically(大幅に)
Our budget for this year has been drastically deceased.
9075.hit the shelves(商品が店頭に並ぶ、発売される)
You are saying fewer netbooks will hit the shelves on the launch date.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News