日本男道記

ある日本男子の生き様

ABE REITERATES PLAN FOR HIKE安倍総理 消費税増税へ

2018年10月31日 | 爺英語


Prime Minister Shinzo Abe has made it clear he plans to go ahead with a consumption tax hike next year. He told Cabinet ministers to take steps to ease its impact. Abe has reiterated that the consumption tax will go up from the current eight to 10 percent as planned on October 1st, 2019. He said in a Cabinet meeting that the rate will go up as set by law. Abe said the government will do all it can to minimize the impact on the economy.
He said measures will be taken so that consumption just before and after the hike won't be affected. The government may lift a ban on promotional sales campaigns that offer discounts that match the increase in tax.
Abe said he intends to draw up guidelines allowing stores to set flexible prices in the period around the time of the hike.

(Yoshihide Suga / Japanese Chief Cabinet Secretary)
"This hike will be different from the last increase. About half of the income from the tax hike will be used to support families with children. We will also reduce taxes on some items."
hike値上げ、引き上げ
reiterate再び口に出す、繰り返して言う


Daily Vocabulary(2018/10/31)

2018年10月31日 | Daily Vocabulary
22466.Stand out(目立つ、際立つ、またはずば抜けている)
He's so tall that he stands out in the crowd.
22467.grading(採点)
I have been grading exam paper all morning.
22468.bump into(…にドンと突き当たる、…にばったり出会う)
I bumped into an old friend on my way home.
22469.knowing that(~が解っている)
Many fans left the match before the end, knowing that their team was certain to lose.
22470.combine(結合させる)
If we combine our money, we can buy this chocolate bar.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2018/10/30)

2018年10月30日 | Daily Vocabulary
22461.My,my(まあまあ)
My,my. You sewed Sho's name on the hand towel by yourself.
22462.wipe off(ふく、ふき取る、償却する)
Please wipe off the sweat with this.
22463.terrific(すごい、ひどい、大変な、すばらしい、すてきな、恐ろしい、ものすごい)
The performance got get terrific applause from the audience.
22464.That's/It's so you!(あなたらしいね)
It's so you! I love it.
22465.embroidery(刺繍(ししゆう)、縫い取り)
The lady is at flower patterned embroidery.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2018/10/29)

2018年10月29日 | Daily Vocabulary
22456.every other day(一日おきに)
We do the laundry every other day.
22457.more or less(どちらかといえば)
It depends. But I'm a coffee person, more or less.
22458.It's no big deal(大したことじゃないよ)
It's no big deal. Don't worry about it.
22459.I'm good(大丈夫です)
I'm good, thank you. Can we get the check, please?
22460.Do you have a plan for tomorrow?(明日何か予定ありますか?)
Do you have a plan for tomorrow? all over.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2018/10/28)

2018年10月28日 | Daily Vocabulary
22451.instruction(指示、命令)
I need to ask boss for instruction.
22452.estimate(見積り)
Send me a estimate of the production cost.
22443.compose(構成する)
This class is compose of students from various countries.
22454belong(属する、所属する)
She belongs to the local tennis club.
22455.diagonal(斜めの、対角線上の)
We bought diagonal stripe curtains.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



0

熟年革命 (講談社文庫)

2018年10月27日 | 読書日記
熟年革命 (講談社文庫)
クリエーター情報なし
講談社

◆内容紹介◆

今こそ、変わろう。
これからの日本をつくるのは熟年世代である。――渡辺淳一

輝く熟年になるために――いま本当に大切なこと
どんとこい定年(第二章)
熟年健康法(第三章)
「廃用性萎縮」を避けよ(第四章)
恋愛で自己革命(第六章)
照れずに口説を(第八章)
加齢の性的メリット(第十一章)

世間体にこだわらない「年甲斐のなさ」こそが人生を変える。
熟年を迎えた、あるいはこれから迎える男女にとって、必要なこととは何か。定年後の生活を楽しむためには。恋愛が心身にもたらす効用とは。
著者だからこそ書けた、激動の時代に輝きながら年齢を重ねる極意の書。新しい熟年が、新しい日本をつくる!

◆内容(「BOOK」データベースより)◆
世間体にこだわらない「年甲斐のなさ」こそが人生を変える。熟年を迎えた、あるいはこれから迎える男女にとって、必要なこととは何か。
定年後の生活を楽しむためには。恋愛が心身にもたらす効用とは。著者だからこそ書けた、激動の時代に輝きながら年齢を重ねる極意の書。
新しい熟年が、新しい日本をつくる。

【読んだ理由】
図書館の書棚で偶然見つけて。

【最も印象に残った一行】
われわれは世間体にこだわらず
常にに好奇心いっぱいに
好きなものを追いかけ
相手と自分を誉めて
お洒落で素敵な
ワルになることを誓います。

【コメント】
「廃用性委縮」は避けたいね。

Daily Vocabulary(2018/10/27)

2018年10月27日 | Daily Vocabulary
22446.Anyway(とにかく)
Anyway , where do you want to go eat tonight?
22447.By the way(ところで)
By the way , I'm an English teacher. I've been teaching in Japan for 5 years.
22448.whole day(一日、終日)
I will take the whole day off from work tomorrow.
22449What are you waiting?(何を待っているのですか、すぐにやりなさい)
What are you waiting?、I guess.
22450.have an effect(効果をもたらす)
I wonder whether how good your handwriting is on your resume and the look of your photograph have an effect on whether you are hired.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




Daily Vocabulary(2018/10/26)

2018年10月26日 | Daily Vocabulary
22441.chewy(噛み応えのある、噛みきれない)
These dried fruits are sweet and chewy.
22442.manicure(手のお手入れ)
I got a manicure for the party tonight.
22443.insecure(不安定な、不確かな)
I feel insecure about my current job.
22444.secure(安全な、しっかりとした)
This bridge doesn't look very secure to me.
22445.Vertical(垂直な、縦の)
Vertical writing is used in newspapers and novels in Japan.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



0

Daily Vocabulary(2018/10/25)

2018年10月25日 | Daily Vocabulary
22436.cunning(ズル賢い)
My cunning sister hid all the chocolate, and lied that it was all gone.
22437.sly(ズル賢い)
The sly fisherman told everyone the opposite side of the lake had all the fish.
22438.devious(不正なずるさ、よこしまな)
I don’t like your new boyfriend. He looks devious.
22439That’s not fair(ずるいよ!)
Why does my brother get to stay out late when I have a curfew? That’s not fair.
22440.crispy(カリッとした、パリッとした)
Do you like your bacon soft or crispy?

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



0

NEW FISH MARKET OPEN FOR BUSINESS豊洲市場が開場

2018年10月24日 | 爺英語


Out with the old and in with the new. The world famous Tsukiji fish market in Tokyo has closed, and a new version in Toyosu opened for business on Thursday.
At 5:30 a.m. sharp, a bell clanged to signal the start of bidding. Rows of tuna were sold in rapid succession as auctioneers called out to buyers.
The Tokyo Metropolitan Government spent over five billion dollars to build the new market. The Tsukiji Market shut down after 83 years of history on October 6th.
The new site covers an area of 407,000 square meters, 1.7 times as large as Tsukiji. Unlike the partially open-air Tsukiji facility, the Toyosu Market is in a multi-story building, which officials say is designed to better control temperatures and enhance cleanliness.
The opening had been delayed because toxic chemicals were found in soil and groundwater at the Toyosu site, and cleanup efforts were botched.

multi-story多層の、多階の
toxic chemicals有害化学物質
cleanup汚染除去
botch不手際をやる



Daily Vocabulary(2018/10/24)

2018年10月24日 | Daily Vocabulary
22431.height(高さ、身長)
I've grown recently. Now my height is 175 centimeters.
22432.width(幅)
The hallway is about 80 centimeters in width.
22433.length(長さ)
Could you cut my hair shoulder length.
22434depth(深さ、奥行き)
I realized the depth of my mother's love for me.
22435.chewy(噛み応えのある、噛みきれない)
These dried fruits are sweet and chewy all over.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ




微子第十八の八

2018年10月23日 | 論語を読む

【漢文】
逸民、伯夷、叔齊、虞仲、夷逸、朱張、柳下惠、少連、子曰、不降其志、不辱其身者、伯夷叔齊與、謂柳下惠少連、降志辱身矣、言中倫、行中慮、其斯而已矣、謂虞仲夷逸、隠居放言、身中清、廢中權、我則異於是、無可無不可。

【書き下し文】
逸民(いつみん)は、伯夷(はくい)、叔斉(しゅくせい)、虞仲(ぐちゅう)、夷逸(いいつ)、朱張(しゅちょう)、柳下恵(りゅうかけい)、少連(しょうれん)。子曰わく、其の志しを降(くだ)さず、其の身を辱(はずか)しめざるは、伯夷・叔斉か。柳下惠、少連を謂(い)わく。志しを降し身を辱(はずか)しむ、言、倫(りん)に中(あた)り、行、慮(のり)に中る、其れ斯れのみ。虞仲、夷逸を謂わく。隠居して放言し、身、清に中り、廃、権に中る。我則(すなわ)ち是(これ)に異なり、可も無く不可も無し。

【現代語訳】
七人の高名な隠者が居た。伯夷(はくい)、叔斉(しゅくせい)、虞仲(ぐちゅう)、夷逸(いいつ)、朱張(しゅちょう)、柳下恵(りゅうかけい)、少連(しょうれん)である。
孔子がおっしゃいました、
「伯夷と叔斉は志を捨てずに、潔癖さを守った。柳下惠と少連は志を曲げて、その身を汚したが、言葉は道理に適い、行動は思慮深かった。その点は良いと言える。虞仲と夷逸は隠棲して言いたい放題言ったが、潔癖さを守り、隠棲するにも上手であった。私は彼らとは違う。仕えるのも仕えないのも、自らの道に適うか否かだ」

【English】
WThere were seven hermits, Bo Yi, Shu Qi, Yu Zhong, Yi Yi, Zhu Zhang, Liu Xia Hui and Shao Lian. Confucius said, "Bo Yi and Shu Qi kept their ideals and never disgraced themselves. Liu Xia Hui and Shao Lian could not keep their ideals and disgraced themselves. But their words suited morals, their acts were thoughtful. That was good. Yu Zhong and Yi Yi spoke unreservedly by being a hermit. They were scrupulous and managed their retirement well. But I am different from them. I serve and retire according to my belief."
『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。