日本男道記

ある日本男子の生き様

Celine Dion - Falling Into You

2011年02月28日 | 私の好きな歌
Celine Dion - Falling Into You

And in your eyes I see ribbons of color
I see us inside of each other
I feel my unconscious merge with yours
And I hear a voice say, "What's his is hers"

chorus:
I'm falling into you
This dream could come true
And it feels so good falling into you

I was afraid to let you in here
Now I have learned love can't be made in fear
Must begin to tumble down
And I can't even see the ground

chorus:
I'm falling into you
This dream could come true
And it feels so good falling into you

Falling like a leaf, falling like a star
Finding a belief, falling where you are

bridge:
Catch me, don't let me drop!
Love me, don't ever stop!

So close your eyes and let me kiss you
And while you sleep I will miss you

chorus:
I'm falling into you
This dream could come true
And it feels so good falling into you

Falling like a leaf, falling like a star
Finding a belief, falling where you are

Falling into you
Falling into you
Falling into you

Daily Vocabulary(2011/02/28)

2011年02月28日 | Daily Vocabulary
10751.see eye to eye(見解[意見・気持ち]が一致する)
We no longer see eye to eye.
10752.nose to nose(向いあって)
They parked nose to nose with his fried7s car.
10753.from ear to ear (満面の)
She smiled from ear to ear.
10754.at the top of one's lungs(声を限りに)
I was screaming ,"STOP" at the top of my lungs.
10755.nonchalantly(平然と、無頓着に)
Instead she nonchalantly went full steam ahead and gently started to turn the wheel.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第七十五番屏風浦五岳山誕生院/香川県善通寺市(2010/10/02)

   ご朱印              御影(大日如来)



満開の庭の梅

16・隅田川関屋の里(View from Sekiya by Sumida River)

2011年02月27日 | 富岳三十六景
16・隅田川関屋の里(View from Sekiya by Sumida River)
隅田川の上流、その堤を3人の侍が、早馬を疾風のように駈けて行く躍動する絵である。あとは高札場の1本の松の木である。いつものように富士山は静かである。
その静もった周囲の情景の中を3頭の馬がかける。だかその疾風感がある。
3人が殆ど同じ姿態であるのも風のように早い早馬を表現する一っの北斎の技巧といっていい。これが三人三様であってはハヤテの如き感じはなくなる
富岳三十六景
「冨嶽」は富士山を指し、各地から望む富士山の景観を描いている。
初版は1823年(文政6年)頃より作成が始まり、1831年(天保2年)頃から1835年(同4年)頃にかけて刊行されたと考えられている。[1]版元は永寿堂西村屋与八。
発表当時の北斎は72歳と、晩年期に入ったときの作品である。また西洋画法を取りいれ、遠近法が活用されている事、当時流行していた“ベロ藍”ことプルシャンブルーを用いて摺ったことも特色である。
浮世絵の風景画は当時「名所絵」と呼ばれており、このシリーズの商業的成功により、名所絵が役者絵や美人画と並ぶジャンルとして確立したと言える。
「凱風快晴」や「山下白雨」のように、富士山を画面いっぱいに描いた作品から、「神奈川沖浪裏」や「甲州伊沢暁」のように遠景に配したものまであり、四季や地域ごとに多彩な富士山のみならず、各地での人々の営みも生き生きと描写している。
日本のみならず、ゴッホやドビュッシーなど、世界の芸術家にも大きな影響を与えた。
当初は名前の通り、主版の36枚で終結する予定であったが、作品が人気を集めたため追加で10枚が発表され、計46枚になった。追加の10枚の作品を「裏富士」と呼ぶ。

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

Daily Vocabulary(2011/02/27)

2011年02月27日 | Daily Vocabulary
10746.bring to light(~を明るみに出す、~を暴露する)
The article brought to light an interesting story of her background.
10747.bring the house down(満場をうならせる、大喝采を浴びる)
Her great performance brought the house down.
10748.bring back memories(思い出を蘇らせる)
Looking through old photo albums brought back good memories.
10749.bring someone on board(人をメンバーに加える、人を入社させる)
As soon as we brought Mr.Tom on board, things began to pick up.
10750.bring someone around(人を説得する、人の考えを変えさせる)
She was so headstrong that I couldn't bring her around.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第七十五番屏風浦五岳山誕生院/香川県善通寺市(2010/10/02)




陽炎ノ辻―居眠り磐音江戸双紙

2011年02月26日 | 読書日記
陽炎ノ辻―居眠り磐音江戸双紙 (双葉文庫)
佐伯 泰英
双葉社

【一口紹介】
◆内容(「BOOK」データベースより)◆
直心影流の達人、坂崎磐音。
藩内騒動がもとで自藩を離れ、江戸深川六間堀で浪々の日々を送る。
ある日、磐音はふとした縁で両替商の用心棒を引き受けるが、幕府の屋台骨を揺るがす大陰謀に巻き込まれてしまう。
些事にこだわらず春風のように穏やかな磐音が颯爽と悪を斬る、著者渾身の痛快時代小説。

◆著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)◆
1942年、北九州市生まれ。日本大学芸術学部映画学科卒。
デビュー作『闘牛』以後、スペインをテーマにした作品を発表。
99年、初の時代小説『密命』を皮切りに次々と作品を発表。
時代小説の旗手として高い評価を得る。

【読んだ理由】
NHKの某アナウンサーがお薦めの本。

【コメント】
間違いなく読み切り長編痛快大型時代劇小説。

 



Daily Vocabulary(2011/02/26)

2011年02月26日 | Daily Vocabulary
10741.face off(対決する、対抗する)
Are we really to face off with our opponent?
10742.face the music(自分の行いの結果を潔く受け止める、罰を受ける、困難に立ち向かう)
if you are wrong, you have to face the music it.
10743.face up to(事実などを勇気を持って認める、~に敢然と立ち向かう)
Once the crime comes to light, you will have to face up to.
10744.face-to-face(面と向かって)
They had a face-to-face dialogue.
10745.eyeball-to-eyaball(にらみあい)
It became an eyeball-to-eyaball confrontation.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第七十四番医王山甲山寺/香川県善通寺市(2010/10/02)

   ご朱印              御影(薬師如来)



故郷の・・・巻六・九九二 大伴坂上郎女

2011年02月25日 | 万葉集
故郷の・・・巻六・九九二 大伴坂上郎女
故郷の・・・巻六・九九二 大伴坂上郎女
「故郷の 飛鳥はあれど あをによし 平城の明日香を 見らくし好しも」

校訂原点(漢字)
「古郷之 飛鳥者雖有 青丹吉 平城之明日香乎 見楽思好裳」

現代語訳
「故郷であり、かつて都のあった飛鳥も良いけれど、今の都である奈良の明日香を見るのも良いことだ」

飛鳥寺と呼ばれ、親しまれてきた元興寺は、平城京遷都にともない奈良の都に移されました。
この歌の作者は、かつての飛鳥に心では惹かれつつ今の都である奈良の明日香の繁栄ぶり、そして彩り鮮やかな美しい都を見るのは良いと歌っています。
「あをによし」は奈良にかかる枕詞です。「あをに」とは青い土を意味しました。それが豪華絢爛な都になることで、華やかな青と赤を意味する言葉へと変化します。美しさの概念が変わることで、言葉の意味も変化したのです。
懐かしく心に残る故郷の飛鳥と、最新式で美しい今の都、奈良の明日香。
まるでモノトーンの世界から、色彩豊かな世界へと変貌をとげた都。その良さを素直に受け止めることのできた万葉人だからこそ、いい言葉や素晴らしい価値観は、カタチを変えながらも残り続けたのでしょう。


Daily Vocabulary(2011/02/25)

2011年02月25日 | Daily Vocabulary
10736.in droves(集団で、ぞろぞろと)
Scouts are flocking in droves to watch his play.
10737.resuscitation(蘇生)
With artificialresuscitation, he was broght back to life.
10738.bring out the best in(~の長所を引き出す)
My current job brings out the best in me.
10739.bring in(利益、金額をもたらす)
Tourism brings in billions of dollars in revenue.
10740.prominence(目立つこと、卓越、有名)
The award brought Mr.Tanaka into national prominence.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第七十二番我拝師山 曼荼羅寺/香川県善通寺市(2010/10/02)




Daily Vocabulary(2011/02/24)

2011年02月24日 | Daily Vocabulary
10731.bring along(人を~に連れてくる)
Bring your spouses along to the New Year's party.
10732.bring up(~を育てる、養育する)
i was brought up in a small countryside in Okayama.
10733.bring forth(~を生じる、~を引き起こす、~を提出する)
The Prime Minister's remark has brought forth some protects.
10734.bring out(~を舞台に登場させる)
The band was brought out on stage by a big applause.
10735bring forward(~を前に出す)
Bring your child forward so I can see her.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第六十九番七宝山観音寺/香川県観音寺市(2010/10/02)




工事中アウトレットモール(倉敷駅北口チボリ公園跡)

Daily Vocabulary(2011/02/23)

2011年02月23日 | Daily Vocabulary
10726.make it a point to(~することにしている)
He makes it a point to help them with their homework whenever they ask.
10727.blur(物の形・輪郭・境界などがぼやける、不鮮明になる)
When you use your smart phone or laptop for both work and fun, the line between work and your private life quickly blur.
10728.exorbitant(途方もない、過大な)
Part of the reason is the exorbitant cost of dayare in the U.S.
10729.bring someone up to speed(人に必要な情報を与える、人に状況をのみこませる)
I have been away so could you bring me up to speed?
10730.traipse(歩きまわる、旅して回る)
His wife is traipsing around the contry.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第六十八番琴引山神恵院/香川県観音寺市(2010/10/02)
  




空の色は、春近しを感じさせるが、大学は休み中で人影はまばら。

公治長第五9

2011年02月22日 | 論語を読む

【原文】
子謂子貢曰、女與囘也孰愈、對曰、賜也何敢望囘、囘也聞一以知十、賜也聞一以知二、子曰、弗如也、吾與女弗如也、

【読み下し】
子、子貢に謂いて曰わく、女(なんじ)と回と孰(いず)れか愈(まさ)れる。対(こた)えて曰わく、賜(し)や、何ぞ敢て回を望まん。回や一を聞きて以て十を知る。賜や一を聞きて以て二を知る。子の曰わく、如(し)かざるなり。吾と女と如かざるなり。

【通釈】
先生が子貢に向かっていわれた、「お前と回とは、どちらが勝れているか。」お答えして「賜(し)[この私]などは、どうして回を望めましょう。回は一を聞いてそれで十をさとりますが、賜などは一を聞いてそれで二が分かるだけです。」先生はいわれた、「及ばないね、私もお前と一緒で及ばないよ」

【English】
The Master said to Tsze-kung, "Which do you consider superior, yourself or Hui?"
Tsze-kung replied, "How dare I compare myself with Hui? Hui hears one point and knows all about a subject; I hear one point, and know a second."
The Master said, "You are not equal to him. I grant you, you are not equal to him."

『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。



Daily Vocabulary(2011/02/22)

2011年02月22日 | Daily Vocabulary
10721.estate work(財産関係の仕事)
He mainly handles estate work.
10722.into the bargain(そのうえ、おまけに)
he realized he could work at home just as easily as at his law office and save money into the bargain.
10723.sales rep(セールスペースン、営業担当者)
She is a sales rep for a major IT company.
10724.try one's hand at(~をやってみる)
It seemed like an opporyune time for Tom to try his hand at being a househusband.
10725.rewarding(やりがいのある、ためになる)
Tom says that for him that is one of the most rewarding thinga he's never experienced.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第六十八番琴引山神恵院/香川県観音寺市(2010/10/02)
  



庭の梅が満開となりました。

Because You Loved Me - Celine Dion Live in Memphis

2011年02月21日 | 私の好きな歌
Because You Loved Me - Celine Dion Live in Memphis

For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
Never let me fall
You're the one who saw me through through it all

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me

You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you

You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me