MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Io che non vivo (Senza te)」 Il Volo 和訳

2021-05-02 12:10:39 | カンツォーネ

Il Volo - Io che non vivo (Senza te) (Cover Audio)

 邦題「この胸のときめきを」は自ら作曲したイタリアの歌手であるピノ・ドナッジオ(Pino Donaggio)が

1965年のサンレモ音楽祭で披露されたのをきっかけに大ヒットする。以下、オリジナルの和訳。

「Io che non vivo (Senza te)」 Pino Donaggio 日本語訳

僕たちはいつもの晩のように
ここに二人っきりでいるけれど
君はいつもより悲しそうで
僕はその理由を知っている
僕が変わってしまったから君は幸せではなく
君は僕と別れたいと
君が僕に言いたいことは分かっているから

僕は一時間でも君無しでは生きていけないんだ
君無しで僕は人生をどのように生きていけるだろうか?
君は僕のもの
君は僕のものだし
将来僕たちを別れさせられるものなどあるわけがないんだ

ここに来て僕の話を聞いて欲しい
僕は君を愛している
どうかずっと僕と一緒にいて欲しい

僕は一時間でも君無しでは生きていけないんだ
君無しで僕は人生をどのように生きていけるだろうか?
君は僕のもの
君は僕のもの

僕は一時間でも君無しでは生きていけないんだ
君無しで僕は人生をどのように生きていけるだろうか?
君は僕のもの
君は僕のもの
君は僕のもの

 さて、このサンレモ音楽祭に参加していたのがこの曲を英語でカヴァーすることになる

ダスティ・スプリングフィールドで、友人に頼んで英語詞をつけるのだが、友人はイタリア語歌詞を

理解していたわけではなく、オリジナルとして歌詞を書いたようである。以下、和訳。

「You Don't Have to Say You Love Me」 Dusty Springfield 日本語訳

私にはあなたが必要だと言った時
いつでもそばにいるよとあなたは言った
心変わりしたのは私ではなくあなたで
あなたは去って行ってしまった

あなたが去ってしまい
私がここに一人取り残されていることが
あなたには分かっているの?
私があなたの後を追いかけて
家に戻ってきてとあなたにお願いしなければならないことが
あなたには分かっているの?

私のことを愛していると言う必要などないのよ
ただ手が届くところにいて欲しいだけなの
永遠にそばにいる必要もないのよ
私は理解しているつもり
私のことを信じて欲しい
私はあなたのことを愛さずにはいられないけれど
私のことを信じて欲しい
私は決してあなたを束縛したりしないから

思い出だけを残して一人にされてしまった
まるで人生が死んだようで全く現実味がない
残されたものは孤独だけで
心に響くものは何も残っていない

私のことを愛していると言う必要などないのよ
ただ手が届くところにいて欲しいだけなの
永遠にそばにいる必要もないのよ
私は理解しているつもり
私のことを信じて欲しい

私のことを愛していると言う必要などないのよ
ただ手が届くところにいて欲しいだけなの
永遠にそばにいる必要もないのよ
私は理解しているつもり
私のことを信じて欲しい

 イタリア語の歌詞が強引で英語の歌詞が控えめなのは歌手の性別とは関係ないと思う理由は、

同じ英語歌詞でエルヴィス・プレスリーもカヴァーしているからである。

Dusty Springfield - You Don't Have To Say You Love Me (From "Live At The RAH")


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Lost」 Dusty Springfield 和訳

2021-05-02 00:55:13 | 洋楽歌詞和訳

Dusty Springfield - Lost - 04-02-1971 • TopPop

 ダスティ・スプリングフィールドが1970年にリリースした「ロスト」を和訳してみる。

「Lost」 Dusty Springfield 日本語訳

私はこの大きな世界の中で悲しい孤独な少女だった
惨めな状態で自信を失っていた
私を元気づける魂さえ失くしていた

私は助けてくれる人を見つけることができなかった
自分自身で何をするべきなのか分からなかった
混乱したまま立ち尽くしていて
酷く幻滅していた
あなたが両腕で私を包み込んでくれた時
愛が私を見つけてくれたと悟った

私は長い間さ迷っていたけれど
折よく見出された
私は長い間さ迷っていたけれど
折よく見出された
私は道に迷っていたのよ

私を助けに来てくれた人があなたであることを
私は神に感謝した
私と私の心のために感謝する
あなたが折よく来てくれたことに

私は自分の道を見いだすことができなかった
私が言っていることが分かる?
混乱したまま立ち尽くしていて
酷く幻滅していた
あなたが両腕で私を包み込んでくれた時
愛が私を見つけてくれたと悟った

私は長い間さ迷っていたけれど
折よく見出された
私は長い間さ迷っていたけれど
折よく見出された
私は絶望から抜け出した
コミュニケーションに意味は無い
ただ兆しを探すのよ
その時あなたは命綱を投げてくれたのだから

私は長い間さ迷っていたけれど
折よく見出された
私は長い間さ迷っていたけれど
折よく見出された
私は絶望から抜け出した
コミュニケーションに意味は無い
ただ兆しを探すのよ
その時あなたは命綱を投げてくれたのだから
私は長い間さ迷っていたけれど
折よく見出された
私は長い間さ迷っていたけれど
折よく見出された
私は絶望から抜け出した


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする