The Alarm - Strength (Official Music Video) [2019 Remaster]
アラームが1985年にリリースしたアルバム『ストレンクス』から
アルバムタイトル曲を和訳しておく。
「Strength」 The Alarm 日本語訳
愛を俺に与えてくれ
希望を俺に与えてくれ
力を俺に与えてくれ
生きがいを与えてくれる誰かを与えてくれ
俺が生き残る必要にさせる炎を
灯すのは誰なんだろう?
俺の血管を勢いよく流れる血となるのは
誰なんだ?
決して変化することのない川の流れのように
俺は誰かを必要とするし
俺は誰かを頼りにすることができる
何故ならば俺は涙を隠すことができない
喜怒哀楽のある男で
痛みを隠すことができない
情け深い男なのだから
俺は誰も俺の名前を知らない街の
辺境で一人でいる
俺は人生において今こそ
愛情を必要としているんだ
愛を俺に与えてくれ
希望を俺に与えてくれ
力を俺に与えてくれ
生きがいを与えてくれる誰かを与えてくれ
愛を俺に与えてくれ
希望を俺に与えてくれ
力を俺に与えてくれ
生きがいを与えてくれる誰かを与えてくれ
俺は今それを必要としている
俺は今それを必要としているんだ
誰かが俺に手紙を書く
俺がまだ生きていると俺は知る必要がある
誰かが俺に電話をかけてくる
俺は生の人間の声を聞く必要があるんだ
誰かがドアを開けて
俺をこの場所から出させて欲しい
俺は長い間収監されているんだ
俺は自分が生きているのか死んでいるのか分からない
愛を俺に与えてくれ
希望を俺に与えてくれ
力を俺に与えてくれ
生きがいを与えてくれる誰かを与えてくれ
愛を俺に与えてくれ
希望を俺に与えてくれ
力を俺に与えてくれ
生きがいを与えてくれる誰かを与えてくれ
愛を俺に与えてくれ
希望を俺に与えてくれ