MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Berlin」 The Velvet Underground 和訳

2021-04-30 12:16:39 | 洋楽歌詞和訳

The Velvet Underground "Berlin" (Bataclan 1972 - Paris) | Archive INA

 ザ・ヴェルヴェット・アンダーグラウンドの「ベルリン」を和訳しておきたい。

後にルー・リード(Lou Reed)がソロのファースト・アルバムで録り直している。

「Berlin」 The Velvet Underground 日本語訳

ベルリンの壁のそば
君は背丈は160センチで
ロウソクの灯りと氷に浸したデュボネワインが揃って
とても素敵だった

僕たちがいたのは小さなカフェで
君はギタリストたちが弾いていたメロディーを聴いていた
そこは素敵で楽園だった

正しいのは君で僕が間違っているんだ
君がいなくなって僕が寂しがることが君には分かっている
あの楽しい日
あの楽しい日

正しいのは君で僕が間違っているんだ
君がいなくなって僕が寂しがることが君には分かっている
あの楽しい日
あの楽しい日

その小さなカフェで
僕たちはギタリストたちが弾いていたメロディーを聴いていた
ロウソクの灯りと氷に浸したデュボネワインが揃って
とても素敵だった

退役軍人を雇うことを忘れるな
彼はまだ人生を謳歌していないのだから
そこは素敵で楽園だった

正しいのは君で僕が間違っているんだ
君がいなくなって僕が寂しがることが君には分かっている
あの楽しい日

正しいのは君で僕が間違っているんだ
君がいなくなって僕が寂しがることが君には分かっている
あの楽しい日
あの楽しい日


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「This Is Not A Love Song」... | トップ | 「Talking in Your Sleep」 T... »
最新の画像もっと見る

洋楽歌詞和訳」カテゴリの最新記事