日本男道記

ある日本男子の生き様

衛霊公第十五の十二

2017年05月09日 | 論語を読む

【漢文】
子曰、人而無遠慮、必有近憂。

【書き下し文】
子曰わく、人にして遠き慮(おもんばか)り無ければ、必ず近き憂い有り。

【現代語訳】
孔子がおっしゃいました、
「先々の事を考えて行動しないと、禍(わざわい)は身近な所からやってくるだろう。」

【English】
Confucius said, "If you don't consider the distant future, you will sorrow before long."

『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2017/05/09)

2017年05月09日 | Daily Vocabulary
19796.just(ちょっとだけ)
Add just a bit of salt. No more than are pinch.
19797.just(ただ~したかった)
We are not going out, We are just friends.
19798.just(とにかく~する)
He needs to stop making excuse and just admit that he was wrong.
19799.just(丁度~したばかり)
I just bought this laptop, It's a brand new.
19800.just(そっくり、そのまんま)
You are beautiful just way you are.

今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ