世界に通じるマナーとコミュニケーション――つながる心,英語は翼 (岩波ジュニア新書) | |
クリエーター情報なし | |
岩波書店 |
◆内容紹介◆
だれもが身につけておくべきマナーや国際化する社会で欠かすことのできない異文化理解のマナー、外国人と接する際の英語コミュニケーションの極意を伝授します。
マナーの基本5原則、敬語の使い方、相手に伝わりやすいおもてなし英語など、マナー講師、同時通訳者として活躍する著者たちが実践で役立つマナーの基本を紹介します。
◆内容(「BOOK」データベースより)◆
元国際線CAで接客英会話・接遇マナー講師の横手氏と同時通訳者として活躍する横山氏が、だれもが身につけておくべき基本的なマナー、国際化する社会で欠かすことのできないマナー、英語コミュニケーションの極意を伝授します。
基本5原則、敬語の使い方、心をつなぐ英語表現など、実践で役立つマナーの基本を紹介します。
◆著者略歴 (「BOOK著者紹介情報」より)◆
横手/尚子
接客英会話・接遇マナー講師。元日本航空・JALways国際線CA。現在、駿台トラベル&ホテル専門学校、駿台外語&ビジネス専門学校、学びエイド講師、EnglishCentralおもてなし英語アドバイザーを務める。国際英語発音協会発音検定最高ランク
横山/カズ
同時通訳者(JAL)、翻訳家。リクルート・スタディサプリENGLISH、東進ハイスクール、学びエイド、楽天、JAL関連企業などで英語講師を務める。三重・高田学苑英語科特別顧問。『おもてなし純ジャパENGLISH』(講談社)講師。2012年ICEE優勝。英検1級
【読んだ理由】
新聞の書評を読んで。
【印象に残った一行】
クッション言葉の活用
恐れ入りますが
申し訳ございませんが
お手数をおかけしますが
ご足労ですが
ご面倒ですが
失礼ですが
お忙しいところ恐縮ですが
あいにくでございますが
ご期待に添えず申し訳ございません
折角ではございますが
すでにご存知のことと思いますが
日本文化を英語で
一期一会 Now or never. Once in a life time.
栄枯盛衰 What goes up must come down.
因果応報 What goes around come around.
もののあわれとはかなさ Nothing last forever. Change comes to everything. No petal is free from falling.
【コメント】
たまにはこういう本もね。