U2 - Zoo Station (Live)
U2の「ズー・ステーション」を和訳してみる。アルバム『アクトン・ベイビー』の
一曲目でそれまでの作風を一変させた彼らの意気込みが感じられる。
「Zoo Station」 U2 日本語訳
俺は亜酸化窒素(笑気ガス)の用意はしている
俺は次の準備はできているんだ
俺は水に潜る準備もできているし
飛び込む準備さえできている
俺は生きていることが嬉しいと言う準備もできている
俺はもうひと踏ん張りする準備もできている
夜の冷気の中でも
そよ風の暖かさの中でも
俺は両手と膝を駆使してクロールで泳いで行くつもりだ
ただ真っすぐに進めば
ズー・ステーションにたどり着く
遅れずに着かなければならない
ズー・ステーションに
俺は渋滞に対する準備はできている
問題が生じれば誰彼なく話す準備はできているんだ
俺は再編成の準備はできているし
取り引きする準備もできている
ハンドルを手放す準備はできているし
壊滅の準備もできている
ズー・ステーション
ズー・ステーション
ズー・ステーション
大丈夫だ
大丈夫
上手く行く
上手く行く
時間は一つながりで
未来と過去を作り出し
おまえを駅に立たせたままにしておく
おまえの顔がガラス窓に押し付けられていた
俺はおまえの愛からただ中心へ向かう(ズー・ステーション)
おまえの愛の兆しの下(ズー・ステーション)
俺は定刻通りにたどり着くだろう(ズー・ステーション)
通り沿いの停留所(ズー・ステーション)
通り沿いの停留所