Orchestral Manoeuvres In The Dark - (Forever) Live And Die
オーケストラル・マヌーヴァーズ・イン・ザ・ダークが1986年にリリースしたアルバム
『ザ・パシフィック・エイジ(The Pacific Age)』から「リヴ・アンド・ダイ」を和訳してみる。
「(Forever) Live And Die」 Orchestral Manoeuvres In The Dark 日本語訳
僕はもう欲しいものは無かった
僕の方に来て発見して欲しい
どれほど僕が君のそばにいたいかを
だから君は遠くへ離れている必要がある
いつも君は僕に家にいるような気分にさせるから
誰もが好むように
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
君は僕を泣かせたがっている
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
永遠に生きては死んでいく
僕は何度も何度もそうしている人々を見ている
君は全く年をとらない
君がここにいてくれればいいのに
僕は見ている
同じ間違いを犯している君と僕を
誰もが好むように
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
君は僕を泣かせたがっている
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
永遠に生きては死んでいく
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
君は僕を泣かせたがっている
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
永遠に生きては死んでいく
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
君は僕を泣かせたがっている
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
永遠に生きては死んでいく
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
君は僕を泣かせたがっている
僕は知らない
僕は知らない
僕は知らない
僕は全く理由を知らない
永遠に生きては死んでいく