「記事に無関係なコメント、誹謗中傷等のコメントは私の判断で削除させていただきます。また、名前の記入のないときは、場合によっては削除させていただきます。ご了承くだい。楽しいコメントをお待ちしています」
都月満夫の絵手紙ひろば💖一語一絵💖
都月満夫の短編小説集
「キヨシの帰省」
「出雲の神様の縁結び」
「ケンちゃんが惚れた女」
「惚れた女が死んだ夜」
「羆撃ち(くまうち)・私の爺さんの話」
「郭公の家」
「クラスメイト」
「白い女」
「逢縁機縁」
「人殺し」
「春の大雪」
「人魚を食った女」
「叫夢 -SCREAM-」
「ヤメ検弁護士」
「十八年目の恋」
「特別失踪者殺人事件」(退屈刑事2)
「ママは外国人」
「タクシーで…」(ドーナツ屋3)
「寿司屋で…」(ドーナツ屋2)
「退屈刑事(たいくつでか)」
「愛が牙を剥く」
「恋愛詐欺師」
「ドーナツ屋で…」>
「桜の木」
「潤子のパンツ」
「出産請負会社」
「闇の中」
「桜・咲爛(さくら・さくらん)」
「しあわせと云う名の猫」
「蜃気楼の時計」
「鰯雲が流れる午後」
「イヴが微笑んだ日」
「桜の花が咲いた夜」
「紅葉のように燃えた夜」
「草原の対決」【児童】
「おとうさんのただいま」【児童】
「七夕・隣の客」(第一部)
「七夕・隣の客」(第二部)
「桜の花が散った夜」
「出雲の神様の縁結び」
「ケンちゃんが惚れた女」
「惚れた女が死んだ夜」
「羆撃ち(くまうち)・私の爺さんの話」
「郭公の家」
「クラスメイト」
「白い女」
「逢縁機縁」
「人殺し」
「春の大雪」
「人魚を食った女」
「叫夢 -SCREAM-」
「ヤメ検弁護士」
「十八年目の恋」
「特別失踪者殺人事件」(退屈刑事2)
「ママは外国人」
「タクシーで…」(ドーナツ屋3)
「寿司屋で…」(ドーナツ屋2)
「退屈刑事(たいくつでか)」
「愛が牙を剥く」
「恋愛詐欺師」
「ドーナツ屋で…」>
「桜の木」
「潤子のパンツ」
「出産請負会社」
「闇の中」
「桜・咲爛(さくら・さくらん)」
「しあわせと云う名の猫」
「蜃気楼の時計」
「鰯雲が流れる午後」
「イヴが微笑んだ日」
「桜の花が咲いた夜」
「紅葉のように燃えた夜」
「草原の対決」【児童】
「おとうさんのただいま」【児童】
「七夕・隣の客」(第一部)
「七夕・隣の客」(第二部)
「桜の花が散った夜」
行きつけのバーのお目当ての女の子、いないと思って聞けば
「よその店にくらがえしたのよ。」
ママがオカンムリ。よくある話です。
失恋した男に訳を聞けば
「向こうのほうが、足が長いからって、くらがえされた。」
「俺のほうが、胴が長いといってやれ。」
日常会話によく使われる、この「くらがえ」ちょっと色っぽい話によく出るように、昔の遊女や芸者に関係する語源があるのです。
まず一説が、遊女の「ねぐらがえ」。これは「寝座替え」と書き遊女の職業的な行動をさすことばでしたが上の「ね」が略されて、「くらがえ」となったというものです。つまり、相手を換えるということです。
もう一つは、拘束のない芸者が職場を変えるときの「郭(くるわ)替え」。
勤務先の遊廓、つまり、郭(くるわ)を替わることから出た言葉でこれが省略されて「くらがえ」になったと言うものです。
鞍替えをしても 馴染は 乗りに来る
どちらも、かなり色っぽい脂粉の臭いのする由来ですが、これを漢字で書くと「鞍替え」となります。
色っぽい話から一転、文字からするとお堅いお侍殿が、馬の鞍を変えるという連想しか出てきません。
しかし、元々「寝座替え」の語源は、馬につける”鞍”から派生した「鞍替え」という言葉に「腰を乗せる」という隠語が加わり、そこから転じて、遊女の「寝座替え」になったという説もあります。
したっけ。