![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/07/02/107c30f329b20ad9c5ace2414cb2377e.jpg)
「嫗<おうな>棲む 仮寓の庭に 紅椿」
Red camellia in the garden of the temporary palace where you live.
南青山の根津美術館前から六本木への道。狭い坂道を降りていきます。しかし、昔からあった家が見当たりません。たしか、老夫婦がお住まいになっていた筈。代わりに簡素な平屋が建っています。庭では奥様が庭木の手入れをされていました。奥様に声を掛けると、ご主人は鬼籍入りしたとの由。数多な庭木も手入れがいるので撤去されたそうです。しかし、ご主人の好きな紅椿は残したまま。坂下に広がる六本木の街並み。淡く霞んで見えました。
写真と文<殿>
The road from the Nezu Museum of Art in Aoyama to Roppongi. I will go down the narrow slope. However, I can't find the old house. Certainly, the old couple should have lived there. Instead, a simple house is built. In the garden, his wife is grooming the garden trees. I called out to his wife. My husband died. The garden trees are also in good condition, so they are likely to be removed. However, it seems that he left behind his husband's favorite red camellia. The cityscape of Roppongi spreading down the slope. It looked pale and hazy to me.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます