日本男道記

ある日本男子の生き様

子罕第九の二

2013年08月20日 | 論語を読む

【漢文】
逹巷黨人曰、大哉孔子、博學而無所成名、子聞之、謂門弟子曰、吾何執、執御乎、執射乎、吾執御矣、

【書き下し文】
達巷党(たつこうとう)の人曰わく、大なるかな孔子、博く学びて名を成す所なし。子これを聞き、門弟子(もんていし)に謂いて曰わく、吾れは何を執(と)らんか、御(ぎょ)を執らんか、射(しゃ)を執らんか。吾れは御を執らん。


【通釈】
達巷の村の人が言った、「偉大なものだね、孔子は。広く学ばれてこれという[限られた専門の]名声をお持ちにならない。」先生はそれを聞かれると、門人達に向かって言われた、「私は「専門の技術に」何をやろう。御者をやろうか、弓をやろうか。私は御者をやろう」

【English】
A man from Da Xiang Tang said, "How great Confucius is! He studies extensively and does not become a specialist of one field." Confucius heard this and said to pupils, "Then, which fields should I take, driving a carriage or archery? I prefer driving a carriage."
『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。




Daily Vocabulary(2013/08/20)

2013年08月20日 | Daily Vocabulary
14741.pal(友達、仲間)
One of mydad's pals take advanntage of his flexible schedule by going o around-the-world cruises with his wife.
14742.typically(大抵、普通)
They typically include kitchenettes, small living and loft bedrooms.
14743.maintenance(維持、営繕、保守)
These mini-house are low-cost and low-maintenance.
14744.downsize one's lifestyle(ライフスタイルを簡素化する)
They're ideal for retiring couples who want to downsize their lifestyles.
14745.crony(仲間、友人)
Another of my dad's old cronies a "workamper".
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県 高島ハイキング(2013/07/15)