なじみの骨董屋ビレッジに行った。
中庭で先日会ったばかりの農家兼陶芸家の古山潤さんが店を出していた。
「いやぁまた会いましたね」と話していたら尺八を持った外国人が近づいてきた。
「おお尺八」と言って農家兼陶芸家兼音楽家古山さんも袋の中から尺八を取り出して吹き始めた。
「日米セッションね」と言って二人で吹き始めた。
お互いを全く知らず、名のることもなく、いきなり親しくなることのできる音楽ってすごいなと感じた。
中庭で先日会ったばかりの農家兼陶芸家の古山潤さんが店を出していた。
「いやぁまた会いましたね」と話していたら尺八を持った外国人が近づいてきた。
「おお尺八」と言って農家兼陶芸家兼音楽家古山さんも袋の中から尺八を取り出して吹き始めた。
「日米セッションね」と言って二人で吹き始めた。
お互いを全く知らず、名のることもなく、いきなり親しくなることのできる音楽ってすごいなと感じた。
尺八でジャズ?
尺八はギターのようにチューニングは不要なのでしょうか?
湿度や温度で微妙に音色が変わるように思います。
上の私の名前に余計は記号が入ってますが、気になさらぬように…
可愛いレオ太君がタイピングしながら通過しただけです。
米国人は 「さくらさくら」「君が代」などを吹きました。日本的なものが大好きのようです。
ほとんど音にならない空気の漏れる音まで尺八の表現音に含みますので笛の音というよりは自然の音のような感覚になります。
レオ太君がタイピングしたと思うと「かわいい」です。消さずにいてくれてありがとう。
「ズダ袋」の字は私が書いた漢字であってますか?
「ズタ袋」でなく「ズダ袋」が正しいとこまでは把握しています。
近所に頭陀寺(ズダジ)という寺があります。
関係ないか。
「陀」と言う正しい文字を直後に思い出しましたから。
小山さん現る!
古山さんと小山さん。
名字はどちらも音読みでコヤマさん。
名前もカタカナで書くと男でも女でも
通るお名前。
お二人とも同じ世代で、
趣味が尺八とリコーダー。
人生を楽しんでおられる。
自分のスタイルを持っている。
そして愛妻家である。
共通する部分がかなりあると
発見しました。
ただ古山さんは行動派です。
私は口だけ。
ここの差が大きいですね。