大好きな本・読んだ本
エラリー・クイン生誕100周年記念出版。
アメリカの作家で名探偵のエラリー・クインが1977年の来日の際、日本の難事件を見事に解決。そのことを小説にしたものが死後見つかって、その遺稿を北村薫が翻訳する、という筋立て。
正直言って、あまりにもマニアックなので、読むのに努力がいりました。ミステリは好きだけど、そんなに詳しくない私にとって、このパスティーシュが、いったいどこまでは現実でどこからが虚構か、よくわからない。
だいたい、エラリー・クインの国名シリーズも『エジプト十字架の謎』しか、読んでいない。それも、うーんと前の子どものころに。だから、内容は忘れてしまっている。
でも、国名シリーズをみな読んで見なければ、って思いますよね。このエラリー・クインと小町奈々子の対談を読むと。
その対談の中に、後期の作品の代表として、「緋文字」がでてきます。
私、これを2年ほど前に読んだことあるけど、それほどいい作品とも思わなかった。ストーリーはいいけど、後半出てくるダイイングメッセージがあまりにも強引で、それが全体の印象を損ねています。
しかし、エラリー・クインの作品中に出てくる引用文や注が、創作だということになると、いったい何を信じて読み進めればいいのか、頭が混乱してきます。
エラリー・クイン生誕100周年記念出版。
アメリカの作家で名探偵のエラリー・クインが1977年の来日の際、日本の難事件を見事に解決。そのことを小説にしたものが死後見つかって、その遺稿を北村薫が翻訳する、という筋立て。
正直言って、あまりにもマニアックなので、読むのに努力がいりました。ミステリは好きだけど、そんなに詳しくない私にとって、このパスティーシュが、いったいどこまでは現実でどこからが虚構か、よくわからない。
だいたい、エラリー・クインの国名シリーズも『エジプト十字架の謎』しか、読んでいない。それも、うーんと前の子どものころに。だから、内容は忘れてしまっている。
でも、国名シリーズをみな読んで見なければ、って思いますよね。このエラリー・クインと小町奈々子の対談を読むと。
その対談の中に、後期の作品の代表として、「緋文字」がでてきます。
私、これを2年ほど前に読んだことあるけど、それほどいい作品とも思わなかった。ストーリーはいいけど、後半出てくるダイイングメッセージがあまりにも強引で、それが全体の印象を損ねています。
しかし、エラリー・クインの作品中に出てくる引用文や注が、創作だということになると、いったい何を信じて読み進めればいいのか、頭が混乱してきます。