MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Entertain Me」 Blur 和訳

2019-04-14 00:59:48 | 洋楽歌詞和訳

Blur - Entertain Me - The Great Escape

 ブラーの「エンターテイン・ミー」は「ガールズ・アンド・ボーイズ(Girls & Boys)」の

マイナーヴァージョンとしてよく出来ていると当時思ったものだが、何故かシングル

カットさえされなかった名曲である。以下、和訳。

「Entertain Me」 Blur 日本語訳

また週末が来るが彼も戻って来る
フラッドライトをかざして
友愛を見つめれば
彼らが待っている
彼らの声が北からも南からも聞こえて
彼の口から吐き出されているものはただ

「俺を楽しませろよ!」という言葉だけ

退屈しのぎで彼と彼女はデートに同意する
必要条件が提示され
返答が待たれている
彼女が欲しいのは適当な気分の高揚だが
彼は今すぐにでも刺激が欲しいから
彼女が到着する時間もはっきり覚えていない
彼女は本当にマジで欲しいと思うだろうか?

「俺を楽しませろよ!」という言葉を

路の両脇にはクルマと家
しらふの週の退屈さ
週末が来たぞ、バンザ~イ
憂鬱な気分とはおさらばだ

「俺を楽しませろよ!」
「俺を楽しませろよ!」
「俺を楽しませろよ!」
「俺を楽しませろよ!」


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする