【原文】
子曰、不在其位、不謀其政也、
【読み下し】
子の曰わく、其の位に在らざれば、其の政(まつりごと)を謀(はか)らず。
【通釈】
先生が言われた、「その地位にいるのでなければ、その政務に口出ししないこと。」
【English】
The Master said, "He who is not in any particular office has nothing to do with plans for the administration of its duties."
『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。
ごもっともという言葉です。ただ、ネットニュースを見てい
ましたら。麻生産の発言が大きな話題となっているよう
です。
さて、先日紹介して頂いたビジネスマン向けの本ですが、
あのあとすぐに神奈川にいる長男に送りました。
昨日連絡があり、良い本であった。教訓を得たと感想が
メールで届きました。嬉しいことです。
まさに、見苦しい聞き苦しいですね。
というより腹立たしいですね。
本、参考にして頂いて嬉しいです。
ありがとうございます。
今朝は平年より2,3℃高い雨の朝です。
そうあるべきだとつくづく感じます。
はい!昔はけっこうこらえ性がありましたが、
薄い識で、すぐに口出ししたい年頃となりまして、
ハンセイばかりです。。。
先ほどは、色の世界を遊覧飛行・・・と、
ありがとうございました。。。
さっそくその気分を味和せていただきました~♪
雪の予報が外れましたひと安心でした。。。(#^.^#)
今日は親戚のお通夜で先ほど家に戻ってきました。
最近、ベストセラーの渡辺和子著「置かれた場所で咲きなさい」読んで、色々反省させられました。
しかしのど元過ぎれば何とやらで・・・。
まだでしたらお勧めの一冊です。