2076.typo(タイプミス、誤字、誤植)
I have found a couple of typo in your memo.
2077.circulate(~を回覧する、広告・新聞・雑誌などを配布する)
You'd better correct them before you circulate it.
2078.promotion(昇進、昇格)
Tom did not receive the promotion, so he attacked his boss.
2079.benefit(手当)
Pension benefits are likely to decline in the future as the young base of contributors to the nation's pension system dwindle.
2080.hands-off(無干渉の、不干渉の、人任せの)
He has a hands-off management style.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
ラーメンガイド
昨日からの家族旅行。金沢市内のホテルに一泊。昨夜は結婚記念日と妻の誕生日を
お祝いした。今日は兼六園など金沢市内の観光予定。
I have found a couple of typo in your memo.
2077.circulate(~を回覧する、広告・新聞・雑誌などを配布する)
You'd better correct them before you circulate it.
2078.promotion(昇進、昇格)
Tom did not receive the promotion, so he attacked his boss.
2079.benefit(手当)
Pension benefits are likely to decline in the future as the young base of contributors to the nation's pension system dwindle.
2080.hands-off(無干渉の、不干渉の、人任せの)
He has a hands-off management style.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News
![iタウンページ](http://itp.ne.jp/guide/web/guide_images/itp.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/3d/c3/a4ac1668df14f463c5eba1d1d1af4d1c_s.gif)
昨日からの家族旅行。金沢市内のホテルに一泊。昨夜は結婚記念日と妻の誕生日を
お祝いした。今日は兼六園など金沢市内の観光予定。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます