MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Vue d'avion un soir」 Michel Delpech 和訳

2024-07-26 12:06:16 | フレンチポップ

Michel Delpech "Vue d'avion un soir" | Archive INA 

 ミッシェル・デルペッシュが1974年にリリースしたシングル

「ある夜の飛行機からの眺め」を和訳してみる。

「Vue d'avion un soir」 Michel Delpech 日本語訳

ここから見れば砂漠は淡い黄色で
ここから見れば海は青い
ここからだと人々は幸せであると信じられる
飛行機から眺めると地上は天国だ

ここから見れば遠くの方まで戦争は無い
ネイティヴ・アメリカンの情熱が見られると信じられる
飛行機から眺めると全員がお互いを愛し合っている

もしもある日僕が主人を選ばなければならないのならば
ジョナサンにするだろう
僕たちが今夜モンブランの上空を通過するように
世界の上を渡るカモメのことだ

ここから見れば世界は豊かで
ここから見れば貧困は無い
ここから見れば地球上では全てが可能で美しい
飛行機から眺めると全員が平等だ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Wight is Wight」 Michel Delpech 和訳

2024-07-26 00:59:02 | フレンチポップ

Michel Delpech et Demis Roussos "Wight is Wight" | Archive INA 

 ミッシェル・デルペッシュが1969年にリリースしたシングル

「人間は人間だ」を和訳してみる。

「Wight is Wight」 Michel Delpech 日本語訳

人間は人間だ
ディランはディランで
人間は人間だ
ドノヴァン、万歳
月の灰色の中の太陽のよう
人間は人間で
ヒッピーはヒッピーだ
ヒッピーはヒッピー

荷物を持たず裸足のまま
彼らは植物の生えていない島に着いた
予想外の嵐のように
季節外れに咲く花のように
大量の蝶のように
僕たちが全く信じていなかったことだ

人間は人間だ
ディランはディランで
人間は人間だ
ドノヴァン、万歳
月の灰色の中の太陽のよう
人間は人間で
ヒッピーはヒッピーだ
ヒッピーはヒッピー

引きこもりたかったのはあなた
逃げ出そうとする人々を
非難する権利があなたにはあるの?
それぞれが生きたいように人生を送る
あなたはもはや目を伏せることはできない
あなたが生まれたことくらいに真実なのだから

人間は人間だ
ディランはディランで
人間は人間だ
ドノヴァン、万歳
月の灰色の中の太陽のよう
人間は人間で
ヒッピーはヒッピーだ
ヒッピーはヒッピー

人間は人間だ
ディランはディランで
人間は人間だ
ドノヴァン、万歳
月の灰色の中の太陽のよう
人間は人間で
ヒッピーはヒッピーだ
ヒッピーはヒッピー
ヒッピーはヒッピー
ヒッピーはヒッピー

Michel Delpech "Wight is Wight" | Archive INA

Michel Delpech et Michel Fugain "Wight is wight" | Archive INA


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする