日本男道記

ある日本男子の生き様

里仁第四20

2010年11月16日 | 論語を読む

【原文】
子曰、三年無改於父之道、可謂孝矣、

【読み下し】
子の曰わく、三年、父の道を改むること無きを、孝と謂うべし。

【通釈】
先生がいわれた「[父が死んでから]三年の間そのやりかたを改めないのは、孝行だといえる」

【English】
The Master said, "If the son for three years does not alter from the way of his father, he may be called filial."

『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。



Daily Vocabulary(2010/11/16)

2010年11月16日 | Daily Vocabulary
10251.go on a walkabout(散歩に出かける、歩きまわる」)
I try to get away from my desk to go on a walkabout.
10252.nuggets of information(貴重な情報)
I'm amazed at the nuggets of information I can pick up that way.
10253.deprive someone of(人から~を奪う)
They are very dangerous and deprive you of sleep time.
10254.dawn(夜明け)
I just think it makes sense to go to bed when the sun sets and rise at dawn.
10255.luxury(贅沢)
I don't think that is a luxury.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

四国八十八ヶ所 第三十番百々山善楽寺/高知県高知市(2010/07/04)

iタウンページ