Serge Gainsbourg "Le temps des yoyos, le temps des yéyés" | Archive INA
セルジュ・ゲンスブールの「ヨーヨーのテンポ、ヤーヤーのテンポ」を
和訳してみたい。歌詞に合わせてリズムを変えているゲンスブールの本領が
発揮されている。
「Le temps des yoyos, le temps des yéyé」 Serge Gainsbourg 日本語訳
ヨーヨーのテンポはチューニングが狂っている
僕はイエイエのテンポに合わせてバンジョーを弾いた
ヨーヨーのテンポはアンダンテだ
アンダンティーノは
イエイエのテンポだ
もしも僕が自分の憂鬱に関して
黙っていなければならないのならばまだとても
何故病気になるんだ?
ヨーヨーのテンポが葉っぱを舞わせ
イエイエのテンポはその逆だ
ヨーヨーのテンポに合わせて
既に僕は君を愛している
僕はまだとても君を愛している
君には分かっているはず
ヨーヨーのテンポは
僕たちを和ますだろう
イエイエのテンポは揺りかごの中
でももしも全てが一変しても
僕が変わらなかったから
その代わりに僕は君を再び見つけた
ヨーヨーのテンポに合わせて
僕は君を認識する
イエイエのテンポで
正体を隠して来た君を