Nick Lowe - "36 Inches High" (Official Audio)
ニック・ロウが1978年にリリースしたアルバム『ジーザス・オブ・クール
(Jesus of Cool)』に収録されている「36インチーズ・ハイ」も和訳してみる。
ブラー(Blur)のようなサウンドだが、もちろん逆である。
いずれにしても『ジーザス・オブ・クール』はサウンドのヴァリエーション
のみならず、ウイットやユーモアやアイロニーに満ちた歌詞も秀逸で
ポップ・ミュージックのお手本のようなアルバムなのだが、母国のイギリス
でさえ売れていないのだから逆にビックリする。
「36 Inches High」 Nick Lowe 日本語訳
かつて僕が兵士だった頃
僕は大きな白馬に乗っていた
脇には銀色のピストル
軍旗を携行していた
大砲の轟音で整列した男たちを見失うと
僕は兵士であることを決して諦めなかったんだ
かつて僕が税務署員だった頃
紙幣や硬貨を集めていた
僕は金持ちの不平を聞いたし
貧民の嘆きを聞いた
支払う余裕のある人などほとんどいなかったし
錠と鍵はしっかりと閉められていた
僕は税務署員であることに本当に驚いたんだ
かつて僕が約12インチ(1フィート=30センチ)の定規だった頃
僕を三倍にして一つの物差しを作った
36インチ(1ヤード=0.9144メートル)の高さ
僕は36インチになった
36インチの高さ
僕は身長36インチを認めざるを得なかったんだ