MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Any Way the Wind is Blowin」 Jack Klatt 和訳

2023-08-22 12:18:35 | 洋楽歌詞和訳

Jack Klatt - "Any Way the Wind is Blowin'" (Official Video) 

 ミネアポリスのミュージシャンであるジャック・クラットが2022年に

リリースしたシングル「とにかく風は吹いている」を和訳してみる。

「Any Way the Wind is Blowin」 Jack Klatt 日本語訳

僕は若い頃に家を出て
太陽を追いかけるために向かって行った
ギターだけが唯一価値がある所持品だった
グレイハウンド社の長距離バスで西に向かって
ロッキー山脈に魅了されたんだ
とにかく風は吹いている

僕が努力したとしても仕方がなかった
この心の奥から沸き起こる感情は
自分がどこへ向かっているかなんて知りようがないんだ
樹が太陽の方へ向くように
僕はぶらぶら歩いたり走ったりして
手離し管理することを止めた
とにかく風は吹いている

僕は道に迷い払うべき借金がたくさんあるけれど
川のように僕は流れ続ける
持ち物が何も残っていなくて夜が寒くなってくると
僕は風の吹き方を信じることを学んだ

人生とは愉快なゲームだ
僕たちは同時に勝つか負けるのだから
僕には君が示すものを愛するだけの価値があるのだろうか?
君に元気のない時
僕はそこにいて君を助けて君のブルースを引きずり出すだろう
僕の手を取って一緒に行こう
とにかく風は吹いている

君は正体を現して
疲れている目を閉じれば
君には全てが成長していることが分かるはず
嵐の洪水の中でも砂漠の花が生まれる
もくもくと湧いて出る入道雲を見てみろよ
とにかく風は吹いている


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「A Slow Drag With Josephine」 Elvis Costello 和訳

2023-08-22 00:59:07 | 洋楽歌詞和訳

A Slow Drag With Josephine (Live From The Spectacular Spinning Songbook Tour / 2011) 

 エルビス・コステロが2010年にリリースしたアルバム『ナショナル・ランソム

(National Ransom)』に収録されている「スロー・ドラッグ・ウィズ・ジョセフィーヌ」

を和訳してみる。

「A Slow Drag With Josephine」 Elvis Costello 日本語訳

窃盗や詮索や告げ口は階段の上に貧相な者を導く
さようなら、僕のちょっとした大騒ぎ
君は僕の心を真っ二つに裂いた
今僕はバーに足繁く通っては
これらの陳腐な情事を嗅ぎまわっている
櫛を集めるために帰宅した彼女は
彼に不意打ちを食らわせた

その情勢を楽しんでいる彼女の男がいた
スタンドから抜いた一枚の皿を持ち出して
彼は暗闇の中を歩いていた
最も明るいグレナディンをきつくまとった
少女たちと彼女たちの創作物
でも僕はジョセフィーヌと踊ったスローなブルース曲のおかげで
見えてきたもの全てを手に入れるんだ

ジョセフィーヌ
ジョセフィーヌ
でも僕はジョセフィーヌと踊ったスローなブルース曲のおかげで
出会えた者たち全員と交渉するんだ

ガヴォットやギャロップやコティヨンやスローなアラベスク
ドラムロールやファランドールは全て冗談から生まれたけれど
君がそんなダンスを始めれば
僕は抵抗できないんだ
いつになったら君は休戦を宣告するんだ?

ジョセフィーヌ
ジョセフィーヌ
でも僕はジョセフィーヌと踊ったスローなブルース曲のおかげで
出会えた者たち全員と交渉するんだ

別の時間や場所だったなら
違う運命が割り当てられた
彼は急いで逃げようと試みたが
ただ「行く前にもう一回チャンスをくれてもいいんじゃないの
最初に私を名前で呼んだ看護婦を呪うか
ついには私を葬るか」と言うためだけに
彼女は彼を平手で打つかもしれない

4分の3拍子で真実と嘘が
「ためらいのワルツ」を踊りながら
戯れの恋や誘惑の魔法が訪れる
僕の言うことを聞いてくれ
そうすれば君はそれを取り除くことができるから


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする