MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Elle danse Marie」 François Valéry 和訳

2022-12-19 00:47:03 | フレンチポップ

François Valéry "Elle danse Marie" | Archive INA 

 フランソワ・ヴァリーが1983年にリリースした「マリが踊る」を

和訳してみる。個人的には同年にリリースされたマイケル・ジャクソンの

「ビリー・ジーン」を意識した曲作りのように思う。

「Elle danse Marie」 François Valéry 日本語訳

17歳で汚れた心を持つマリは
落ちぶれた郊外に住んでいる
マリは街の片隅の国立高等学校で出欠を取るだけで
毎朝徒歩で逃げる
彼女が通りを歩くと
彼女がいつも耳にイヤホンをつけてウォークマンを抱えて生きているから
気が変なんじゃないかと誰もが思う
彼女は気にしない
彼女の父親は彼女に「落ちぶれた奴」だと言う

当初はそれで彼女は泣いていたが今は

マリは踊る
彼女は踊る
揺れ動いている時が彼女は大好きなんだ
マリは踊る
彼女は踊る
運がなかったことを忘れるために
スイングする時は
マリもスイングするから
全ての劣等感が雲散霧消する
彼女の音楽
彼女の感情
ちょっとした彼女の「ゴッド・セイブ・ザ・クイーン」だ

踊れマリ
踊れ、踊りに行け
踊れマリ
踊れ

夜の6時
彼女は帰宅する
マリの部屋は天国だ
もしも彼女がいつも一人ならば残念なこと
喧嘩が絶えない両親とは離れて暮らしている
その地区に住む住人たちはマリに関して
彼女がそこの通りで踊ることで迷惑をかけるだろうと言っている
彼女は気にしない
彼女は何も言わないし何も聞かない
いつか出て行くことを彼女は分かっているから

マリは踊る
彼女は踊る
揺れ動いている時が彼女は大好きなんだ
マリは踊る
彼女は踊る
運がなかったことを忘れるために
音が鳴っている間
彼女は音に身をゆだねる
全ての劣等感が彼女から離れる
そういう類の音楽
それが彼女の賛歌で
ちょっとした彼女の「ゴッド・セイブ・ザ・クイーン」だ

踊れマリ
踊れ、踊りに行け
踊れマリ
踊れ

マリは踊る
彼女は踊る
揺れ動いている時が彼女は大好きなんだ
マリは踊る
彼女は踊る
運がなかったことを忘れるために
スイングする時は
マリもスイングするから
全ての劣等感が雲散霧消する
彼女の音楽
彼女の感情
ちょっとした彼女の「ゴッド・セイブ・ザ・クイーン」だ
マリは踊る
彼女は踊る
揺れ動いている時が彼女は大好きなんだ
マリは踊る
彼女は踊る
運がなかったことを忘れるために


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Le Paradis Blanc」 Michel Berger 和訳

2022-12-18 12:04:40 | フレンチポップ

Michel Berger - Le Paradis Blanc (Clip officiel) 

 ミシェル・ベルジェが1990年にリリースした「白い天国」も和訳してみる。

「Le Paradis Blanc」 Michel Berger 日本語訳

たくさんの波と煙に見舞われ
ついに黒から白を
絶望から活力を区別できなくなる
電話は鳴るだろうが
もはやその電話の契約者はいないし
一息ついて世界が始まった場所から
再始動するための静寂さという考えもなくなる

僕は白い天国で眠りに行くつもりだ
あまりにも夜が長すぎて時間を忘れてしまう場所
子供の頃に僕が見た夢のように風を一人で浴びている
僕は白い天国へ走りに行くつもりだ
憎しみを感じる視線や
血が流れる戦闘からも遠く離れる
以前のように再びクジラとめぐり逢い
銀の魚たちに語りかけるんだ

たくさんの波と様々な考え方に見舞われ
ついに真実から虚偽を
愛してくれる人と非難してくる人を決められなくなる
いつもあらゆることを試したくって
世界が始まった場所から再始動するために
思い切って弾かれ
鍵盤がすり減るだろう僕のピアノに
僕が全てを捧げる日

僕は白い天国で眠りに行くつもりだ
ペンギンたちが昇る太陽を楽しみ
僕たちにそれが生きているということであることを見せながら遊ぶ
僕は白い天国で眠りに行くつもりだ
空気がとても澄んだままだから
その中で風と戯れながら水浴びをする
以前のように子供の頃に僕が見た夢のように

以前のように子供の頃に僕が見た夢のように
銀の魚たちに語りかけ
風と戯れるんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux」 Michel Berger 和訳

2022-12-18 00:57:19 | フレンチポップ

Michel Berger - Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux (Clip officiel) 

 ミシェル・ベルジェの「自分たちの家から遠く離れた人たちのための歌」

(1986年)を和訳してみる。

「Chanter pour ceux qui sont loin de chez eux」 Michel Berger 日本語訳

あの人は世界の端で自分のことを想っている人が
いるのではないかと考えながら星を見るために一晩中通る
その少女は遊びながら
もう二度と微笑みたくない
権威を築いた彼女の父親をどこにでも見かけるから
彼らが行く場所は
お祭りなのに悲しい
彼らが行く場所は
頭の中では孤独なんだ

僕は自分たちの家から遠く離れた人々のために歌いたい
彼らの目の中には苦悩が見える
苦悩が
僕は少しずつ忘れられていく人々のために歌いたい
彼らは心の奥底で苦悩を抱えている
苦悩を

彼らは過去や思い出を誤魔化して
人生を足踏みしていた
まるで鏡の上を歩くように
あの人は爆弾が欲しい
監獄の格子のように
棒を並べながら一日一日を数えるだろう
彼らが行く場所は
お祭りなのに悲しい
彼らが行く場所は
頭の中では孤独なんだ

僕は自分たちの家から遠く離れた人々のために歌いたい
彼らの目の中には苦悩が見える
苦悩が
僕は少しずつ忘れられていく人々のために歌いたい
彼らは心の奥底で苦悩を抱えている
苦悩を

僕は自分たちの家から遠く離れた人々のために歌いたい
彼らの目の中には苦悩が見える
苦悩が

僕が彼らのことを考えると
苦しくなる
僕が彼らのことを考えると
苦しくなる


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Le temps des yoyos, le temps des yéyé」 Serge Gainsbourg 和訳

2022-12-17 12:59:35 | フレンチポップ

Serge Gainsbourg "Le temps des yoyos, le temps des yéyés" | Archive INA 

 セルジュ・ゲンスブールの「ヨーヨーのテンポ、ヤーヤーのテンポ」を

和訳してみたい。歌詞に合わせてリズムを変えているゲンスブールの本領が

発揮されている。

「Le temps des yoyos, le temps des yéyé」 Serge Gainsbourg 日本語訳

ヨーヨーのテンポはチューニングが狂っている
僕はイエイエのテンポに合わせてバンジョーを弾いた

ヨーヨーのテンポはアンダンテだ
アンダンティーノは
イエイエのテンポだ

もしも僕が自分の憂鬱に関して
黙っていなければならないのならばまだとても
何故病気になるんだ?

ヨーヨーのテンポが葉っぱを舞わせ
イエイエのテンポはその逆だ

ヨーヨーのテンポに合わせて
既に僕は君を愛している
僕はまだとても君を愛している
君には分かっているはず

ヨーヨーのテンポは
僕たちを和ますだろう
イエイエのテンポは揺りかごの中

でももしも全てが一変しても
僕が変わらなかったから
その代わりに僕は君を再び見つけた

ヨーヨーのテンポに合わせて
僕は君を認識する
イエイエのテンポで
正体を隠して来た君を


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Cœur」 Clara Luciani 和訳

2022-12-17 00:59:13 | フレンチポップ

Clara Luciani - Cœur(Clip Officiel)

 クララ・ルチアーニが去年リリースしたアルバム『心(Cœur)』から

アルバムタイトル曲を和訳しておきたい。

「Cœur」 Clara Luciani 日本語訳

あなたは釘で貼り付けにされているベールのよう
あなたは擦り切れて
体全身を痛めている
あなたは苦しんでいる
いつもあなたは苦しんでいる
あなたは苦しんでいる
いつもあなたは苦しんでいる

愛が心を狙い撃ちして
誰も逃さない
あなたを反逆者だと思わせる
愛が心を狙い撃ちしている
愛が心を狙い撃ちしている

愛が心を狙い撃ちして
誰も逃さない
あなたを反逆者だと思わせる
愛が心を狙い撃ちしている
愛が心を狙い撃ちしている

あなたの肌はタバコを巻く紙のように薄く
叩かれるたびに
紫色のアザができて
それがあなたを苦しめる
私は苦しんでいるあなたを見たくはない

愛が心を狙い撃ちして
誰も逃さない
あなたを反逆者だと思わせる
愛が心を狙い撃ちしている
愛が心を狙い撃ちしている

愛が心を狙い撃ちして
誰も逃さない
あなたを反逆者だと思わせる
愛が心を狙い撃ちしている
愛が心を狙い撃ちしている

愛が誰かを殺したりしたことはなかった
愛が許す一撃(coups)は
一目ぼれ(coups de foudre)だけだから
愛が誰かを殺したりしたことはなかった
愛が許す一撃は
一目ぼれだけだから

愛が心を狙い撃ちしている
愛が心を狙い撃ちしている

愛が心を狙い撃ちして
誰も逃さない
あなたを反逆者だと思わせる
愛が心を狙い撃ちしている
愛が心を狙い撃ちしている

愛が誰かを殺したりしたことはなかった
愛が許す一撃は
一目ぼれだけだから
愛が誰かを殺したりしたことはなかった
愛が許す一撃は
一目ぼれだけだから


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Strung Out Johnny」 Iggy Pop 和訳

2022-12-16 19:13:58 | 洋楽歌詞和訳

Iggy Pop - Strung Out Johnny (Official Audio)

 まさかイギー・ポップが75歳にしてニューアルバム『Every Loser』を

リリースするとは本人も想像していなかったと思う。その上先行シングルが

薬物関連なのだから大したものではある。以下、和訳。

「Strung Out Johnny」 Iggy Pop 日本語訳

よう、分かっているだろう?
思いっきりやろうぜ
「ここから飛び出そうぜ、イギー」
来いよ、俺に手配してくれ

愛は途中で止められないものになってしまう
「ノー」と言う方が賢いだろうし
神は俺を麻薬常用者にしたが
サタンが俺にそうしろと言ったんだ

ジョニー
おまえは麻薬を常用している
そのうえお前は逃げられない
ジョニー
おまえは麻薬を常用している
今は代償を払う時だ

始めはお前は友人とやって
次にお前はベッドでやって
三度目でお前はもう止められなくなり
人生がめちゃくちゃになっている

何もかも台無しだ
ジョニー
おまえは麻薬を常用している
ジョニー
おまえは麻薬を常用している

ドニ―に約束した
ヘロインをあの少年に売ると
ヒーローのように彼を止めさせろ
それともすぐに忘れ去られたのか?

母さん
俺は麻薬を常用している
俺は止めることができないんだ
母さん
俺は麻薬を常用している
今は代償を払う時なんだ

始めはお前は友人とやって
次にお前はベッドでやって
三度目でお前はもう止められなくなり
人生がめちゃくちゃになっている

何もかも台無しだ
ジョニー
おまえは麻薬を常用している

ジョニー
おまえは麻薬を常用している
そのうえお前は逃げられない
ジョニー
おまえは麻薬を常用している
今は代償を払う時だ
ジョニー
おまえは麻薬を常用している
誰もお前を愛してなんかいない
ジョニー
おまえは麻薬を常用している
こんな感じで人生は進む
母さん
俺は麻薬を常用している
母さん
俺は麻薬を常用している
ジョニー
おまえは麻薬を常用している


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Rock Me」 Donovan ft. David Gilmour

2022-12-16 00:59:19 | 洋楽歌詞和訳

Donovan, David Gilmour - Rock Me

 ドノヴァンがデヴィッド・ギルモアと新曲「ロック・ミー」を

リリースした。ドノヴァンがまだ現役だと思っていなかった。以下、和訳。

「Rock Me」 Donovan ft. David Gilmour 日本語訳

俺たちは自分たちの欲しい物全てを持って
立ち去ったりはしない
困難に見舞われた時には
俺たちは自分自身に訊ねるんだ
この「舞台」の愚か者は誰なんだと
もしもお前が分かったのならば
それをひけらかすな
だけど俺はお前が俺のガールフレンドかどうか知りたいんだ

だって俺は知っている
俺だけが知っている
俺は知っている
俺だけが知っている
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ
お前は俺の魂まで揺さぶる
俺を揺さぶってくれ
俺を震撼させてくれ
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ

お前にはお前のやり方がある
お前に関して疑う余地はない
群衆の中でもお前は決して悪目立ちしない
お前は俺のヘロインだ
俺たちがどこにいようとも

だって俺は知っている
俺だけが知っている
俺は知っている
俺だけが知っている
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ
お前は俺の魂まで揺さぶる
俺を揺さぶってくれ
俺を震撼させてくれ
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ
俺の魂を揺さぶりに来てくれ
俺を揺さぶってくれ
俺を震撼させてくれ
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ

俺は知っている
俺だけが知っている
俺は知っている
俺だけが知っている
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ
お前は俺の魂まで揺さぶる
俺を揺さぶってくれ
俺を震撼させてくれ
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ
俺の魂を揺さぶりに来てくれ
俺を揺さぶってくれ
俺を震撼させてくれ
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ

俺を揺さぶってくれ
俺を震撼させてくれ

だって俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ
お前は俺の魂まで揺さぶる
俺を揺さぶってくれ
俺を震撼させてくれ
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ

俺を揺さぶってくれ

俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ
お前は俺の魂まで揺さぶる
俺を揺さぶってくれ
俺を震撼させてくれ
俺は俺を揺さぶるお前のやり方が好きなんだ

俺を揺さぶってくれ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Stay By Me」 Annie Lennox 和訳

2022-12-15 12:16:02 | 洋楽歌詞和訳

Annie Lennox - Stay By Me Live In Montreaux 

 アニー・レノックスが1992年にリリースした『ディーバ(Diva)』に収録

されている「ステイ・バイ・ミー」は隠れた名曲のような気がする。以下、和訳。

「Stay By Me」 Annie Lennox 日本語訳

私のそばにいて欲しい
この瞬間を終わらせないで欲しい
たとえ私が数え切れないくらいにキスをされたとしても
どうかこの唇を奪って欲しいの

明日があるかどうかなんて私は気にしない
私があなたの腕に包まれて死ねるのならば
たとえ星々が私たちを盲目にするとしても
私たちが盲目であっても
私たちが盲目であっても
私たちが愛で盲目であっても

愛しい人よ
私たちが誰とも違っていないことに
気がついているの?
私たちはつまずき挫けるけれども
私たちは特別な存在ではないの

全ての冬の雪が
銀色に輝く水のプールに融けて流れ
私たちはあなたの髪の黒さと同じくらいの
暗雲の中に立っている


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Voyeur」 Kim Carnes 和訳

2022-12-15 00:59:40 | 洋楽歌詞和訳

Kim Carnes "Voyeur" | Archive INA 

 キム・カーンズは1981年にリリースされた「ベティ・デイビスの瞳 ( Bette Davis Eyes )」

だけの一発屋のように見られており、確かにそのような感じはするのだが、翌年にリリースされた

「愛と幻の世界(Voyeur)」のタイトル曲も悪くはない。以下、和訳。

「Voyeur」 Kim Carnes 日本語訳

薄い壁から聞こえてくる声が
常軌を逸した振る舞いについて話していて
ヴィデオだけが彼女の唯一の救助者である時

彼らがいない隙に
彼女はヴィデオをつけて
振り向いてハイヒールを脱ぐ
影が室内を満たし
彼女は動き始める

覗き魔
覗き魔たちが今夜興奮して
気分が良くなるまで踊る
覗き魔
今夜あなたは誰を捕らえるの?
愛がまだ生きている場所で
ただ内側から錠が下ろされている

ランジェリーや愛らしさが
いまだに見慣れなく甘い愛撫を探している
彼女の愛の人生は白熱しているけれど
彼女の人生は混乱している
彼女には些細な不品行さえないと言われているし
言い訳もしないけれど
彼女を喜ばせているのは彼女自身だと
彼女は認めている

覗き魔
覗き魔たちが今夜興奮して
気分が良くなるまで踊る
覗き魔
今夜あなたは誰を捕らえるの?
愛がまだ生きている場所で
ただ内側から錠が下ろされている

覗き魔
覗き魔たちが今夜興奮して
気分が良くなるまで踊る
覗き魔
今夜あなたは誰を捕らえるの?
愛がまだ生きている場所で
ただ内側から錠が下ろされている

覗き魔
覗き魔たちが今夜興奮して
気分が良くなるまで踊る
覗き魔
今夜あなたは誰を捕らえるの?
愛がまだ生きている場所で
ただ内側から錠が下ろされている


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Dancin' Fool」 Frank Zappa 和訳

2022-12-14 12:46:09 | 洋楽歌詞和訳

Frank Zappa - Dancin' Fool (Visualizer) 

 フランク・ザッパが1979年にリリースした「ダンシング・フール」も

和訳してみたい。

「Dancin' Fool」 Frank Zappa 日本語訳

俺は踊りに関してはよく分からないから
この歌を作ったんだ
俺の脚の片方はもう一方よりも短く
足のサイズは大き過ぎる
もちろん両脚ともあるさ
俺にはリズム感はないが
毎晩踊りに行く
いつの日か上手く踊れるように期待している
俺は踊りに夢中なんだ

俺は「踊る阿呆」だ
俺は「踊る阿呆」だ
俺は「踊る阿呆」なんだ
ビートが聞こえると椅子から飛び上がるが
俺は張り合うことができない
俺は「踊る阿呆」だから
俺は「踊る阿呆」だから

ディスコ住民たちは
ひどく派手にドレスアップして
俺が入って行ってそこにいる奴らを見て
スリルを味わわせてやるつもりだ
入って来る俺を見た奴らは
全員脇へ寄って
俺が社会的に自分自身を葬るから
奴らはびっくりしている

俺は「踊る阿呆」だ
俺は「踊る阿呆」なんだ
ビートは止まることはなく俺の踊りは相当ひどい
ビートは止まることはなく俺の踊りは相当ひどい
ビートは止まることはなく俺の踊りは相当ひどい
ビートは止まることはなく俺の踊りは相当ひどい
ビートは止まることはなく俺の踊りは相当ひどい
ビートは止まることはなく俺の踊りは相当ひどい
ビートは止まることはなく俺の踊りは相当ひどい
俺は全体的に間違っているだろうが俺は「踊る阿呆」なんだ
俺は全体的に間違っているだろうが俺は「踊る阿呆」なんだ

俺は自分用のディスコ服を着て全てを手に入れた
俺はシャツを半開きにしておまえに首飾りを見せる
鼻からヘロインを吸う
俺は本当にたぶんお前が言う通りの奴なんだ
だから俺が夜通し踊っている間に
吸うものを吸って飲むものを飲むんだ
俺は「踊る阿呆」だ
俺は「踊る阿呆」だ
俺は「踊る阿呆」だ
俺は「踊る阿呆」だ
彼も「踊る阿呆」だ

俺は全体的に間違っているだろうが俺は
俺は全体的に間違っているだろうが俺は
俺は全体的に間違っているだろうが俺は
俺は全体的に間違っているだろうが俺はバカなんだ

お前に二三杯おごらせてくれないか?
バーに精通している人を探しているのか?
彼が来たぞ
ちょっと待ってくれ
分かったぞ
お前はイタリア人だな
ユダヤ人なのか?
お前のネイルは素敵だな
お前はてんびん座だろう?
お前の場所にするか
それとも俺が場所を用意するか?


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする