日本男道記

ある日本男子の生き様

子路第十三の二十七

2016年03月08日 | 論語を読む

【漢文】
子曰、剛毅朴訥近仁。

【書き下し文】
子曰わく、剛毅朴訥(ごうきぼくとつ)、仁に近し。

【現代語訳】
孔子がおっしゃいました、
「剛毅で朴訥な人物は仁者に近いと言える」

【English】
Confucius said, "A fortitude and unsophisticated person is almost benevolent."

『論語』とは
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2016/03/08)

2016年03月08日 | Daily Vocabulary
17851..get fat and lazy(太って怠け者になる)
We might get fat and lazy if we start to rely too much on our mechanical helpmates.
17852.flesh-and-blood variety(生身の人間)
Android lawyers might actually be an important on flesh-and-blood variety.
17853.in legal hot water(法的苦境に立って)
They find themselves in legal hot water.
17854.a good side and a bad side(良い面と悪い面)
I can see a good side and a bad side to this brave world.
17855.quality time(充実した時間、質の高い時間)
Tasks could give us human more quality time.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ