32716.no-brainer(考えるまでもない、当然 ) a decision that is easy, and that you do not need to think about, used when you want to emphasize that it is really very easy
My boss gave me the option to work from home, and it was a no-brainer. I took it on the spot.
32717.Let’s cut to the chase (ズバリ要点を言ってください )
Let's cut to the chase. This is about our contract right?
32718.Get (straight) to the point (要点を述べる )
Yeah, have a seat. Look, I'm going to get straight to the point. Your work has been subpar the past month.
32719.keep options open(選択の余地を残す )to wait before making a decision
32720.call(判断)
Let's cut to the chase. This is about our contract right?
32718.Get (straight) to the point (要点を述べる )
Yeah, have a seat. Look, I'm going to get straight to the point. Your work has been subpar the past month.
32719.keep options open(選択の余地を残す )to wait before making a decision
32720.call(判断)
Making hot pot tonight was a good call.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます