日本男道記

ある日本男子の生き様

Daily Vocabulary(2011/06/23)

2011年06月23日 | Daily Vocabulary
11316.sobering statistic(考えさせる数値)
i had no idea.That's a sobering statistic.
11317.unduly(過度に、必要以上に)
i don't want to sound unduly alarmist.
11318.poorly enforced(ずさんな設計)
Many countries have poorly designed roads with minimal safety features, as well as inadequate or poorly enforced.
11319.enlighting(啓発的な、ためになる)
Thsi has been a very enlighting discussion.
11320.appreciate(認識する)
I guess I really didin't appreciate how dangerous travel is these days--by air or road.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

西国三十三ヶ所 第六番壷阪山南法華寺/奈良県高市郡(2010/12/06)



iタウンページ



ドクダミ

Daily Vocabulary(2011/06/22)

2011年06月22日 | Daily Vocabulary
11311.first-aid(救急セット)
It recommends that they carry a rubber smoke mask, first-aid kit and a flashlight when traveling.
11312.fingerprint(指紋)
You should make sure a colleague or a family membber has easy access to your fingerprint.
11313.get the willies about(~が怖くなる)
I am really beginning to get the willies about about getting on that olane tomorrow.
11314.peril(危険)
The memo also describes the peril of traveling by road in various parts of the world.
11315.on average(平均して、一般的に)
It notes that on average an American traveler dies on a foreign road every 36 hours.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

西国三十三ヶ所 第六番壷阪山南法華寺/奈良県高市郡(2010/12/06)



iタウンページ



ご近所のお庭

公治長第五26

2011年06月21日 | Daily Vocabulary

【原文】
顔淵季路侍、子曰、盍各言爾志。子路曰、願車馬衣輕裘、與朋友共、敝之而無憾、顔淵曰、願無伐善、無施勞、子路曰、願聞子之志、子曰、老者安之、朋友信之、少者懐之、

【読み下し】
顔淵・季路侍(じ)す。子の曰わく、盍(なん)ぞ各々爾(なんじ)の志しを言わざる。子路が曰わく、願わくは車馬衣裘(いきゅう)、朋友と共にし、これを敝(やぶ)るとも憾(うら)み無けん。顔淵の曰わく、願わくは善に伐(ほこ)ること無く、労を施すこと無けん。子路が曰わく、願わくは子の志しを聞かん。子の曰わく、老者はこれを安んじ、朋友はこれを信じ、少者はこれを懐(なつ)けん。

【通釈】
顔淵と季路とがおそばにいたとき、先生はいわれた、「それぞれお前達の志望を話してみないか。」子路はいった、「[私の]車や馬や着物や毛皮の外套を友達と一緒に使って、それが痛んでも、くよくよしないようにありたいものです。」顔淵はいった、「善いことを自慢せず、辛いことを人に押付けないようにありたいものです。」子路が「どうか先生のご志望をお聞かせ下さい」といったので、先生はいわれた、「老人には安心されるように、友達には信ぜられるように、若者には慕われるようになることだ」

【English】
Yen Yuan and Chi Lu being by his side, the Master said to them, "Come, let each of you tell his wishes."
Tsze-lu said, "I should like, having chariots and horses, and light fur clothes, to share them with my friends, and though they should spoil them, I would not be displeased."
Yen Yuan said, "I should like not to boast of my excellence, nor to make a display of my meritorious deeds."
Tsze-lu then said, "I should like, sir, to hear your wishes." The Master said, "They are, in regard to the aged, to give them rest; in regard to friends, to show them sincerity; in regard to the young, to treat them tenderly."

『論語』とは、読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。



Daily Vocabulary(2011/06/21)

2011年06月21日 | Daily Vocabulary
11306.overkill(過剰、行き過ぎ)
All this may sound like overkill.
11307.keep track of(~の動きを把握している)
The staff at a smaller hotel have a smaller group of guest to keep track of and ccan offer better security and service.
11308.fire escape route(避難経路)
I always check fire escape route first.
11309.deadbolt(強力な錠、安全錠)
I make sure the deadbolt on thedoor works properly.
11310.plain(ごく当たり前の)
That is just plain common sense.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

西国三十三ヶ所 第六番壷阪山南法華寺/奈良県高市郡(2010/12/06)



iタウンページ



散歩の途中で

Daily Vocabulary(2011/06/20)

2011年06月20日 | Daily Vocabulary
11301.potential(潜在的な、可能性のある)
That means you are a seat or two away from any potential disturbsnce un the aisle.
11302.disturbance(騒動、動乱)
I assume that disturbance refers to a highjacking.
11303.in the event of(~場合に)
The best thing to do in the event of a hijack attempt to try to be as invisible as possible.
11304.draw attention to(~に注目させる、~に目を向けさせる)
Don't draw attention to yourself.
11305.disguise(変装して)
Maybe I should travel in disguise.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

西国三十三ヶ所 第六番壷阪山南法華寺/奈良県高市郡(2010/12/06)



iタウンページ



牛蒡の葉

32:甲州三坂水面(Fuji reflected on water at Misaka km Kai Province)

2011年06月19日 | 富岳三十六景

32:甲州三坂水面(Fuji reflected on water at Misaka km Kai Province)
湖水は河口湖である。三坂峠からの「さかさ富士」を絵にした作で、湖面は波一つなく静かである。
その水面に中央の裏富士がくっきりと写っている。
湖畔の民家もひっそりと眠る早暁の感じが、湖水にたった1艘浮かぶ漁舟の姿でも知られる。
この「さかさ富士」は北斎の奇智に富んだ構図であり人々の
眼をたのしませたことであろうが、写っている富士山と、実際の富士と幾分の形容が違っている。

富岳三十六景
「冨嶽」は富士山を指し、各地から望む富士山の景観を描いている。
初版は1823年(文政6年)頃より作成が始まり、1831年(天保2年)頃から1835年(同4年)頃にかけて刊行されたと考えられている。[1]版元は永寿堂西村屋与八。
発表当時の北斎は72歳と、晩年期に入ったときの作品である。また西洋画法を取りいれ、遠近法が活用されている事、当時流行していた“ベロ藍”ことプルシャンブルーを用いて摺ったことも特色である。
浮世絵の風景画は当時「名所絵」と呼ばれており、このシリーズの商業的成功により、名所絵が役者絵や美人画と並ぶジャンルとして確立したと言える。
「凱風快晴」や「山下白雨」のように、富士山を画面いっぱいに描いた作品から、「神奈川沖浪裏」や「甲州伊沢暁」のように遠景に配したものまであり、四季や地域ごとに多彩な富士山のみならず、各地での人々の営みも生き生きと描写している。
日本のみならず、ゴッホやドビュッシーなど、世界の芸術家にも大きな影響を与えた。
当初は名前の通り、主版の36枚で終結する予定であったが、作品が人気を集めたため追加で10枚が発表され、計46枚になった。追加の10枚の作品を「裏富士」と呼ぶ。

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

Daily Vocabulary(2011/06/19)

2011年06月19日 | Daily Vocabulary
11296.online addict(ネット依存の人)
Here is a piece of advice for online addict like you.
11297.be wrapped up(夢中になる、没頭する)
I know how wrapped up in your work you can get.
11298.grim realization(厳しい認識)
It all brings a grim realization of what this post-8/11 world of terrorist threats and explosives is like.
11299.lessen(減らす)
The idea is you can lessen your risk if you take reasonable precautions and make a consious effort to avoid trouble.
11300.intense(厳しい、厳格な)
That is pretty intense.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

西国三十三ヶ所 第十番明星山三室戸寺/京都府宇治市(2010/12/06)



iタウンページ



西瓜まだ実は見あたらない

聖の青春 (講談社文庫)

2011年06月18日 | 読書日記
聖の青春 (講談社文庫)
クリエーター情報なし
講談社

【一口紹介】
◆出版社/著者からの内容紹介◆
話題の作家のデビュー作!
将棋の知識は必要ありません。
村山聖、A級8段。享年29。病と闘い、将棋に命を賭けた「怪童」の純真な一生を、師弟愛、家族愛を通して描くノンフィクション。新潮学芸賞受賞作。
重い腎臓病を抱え、命懸けで将棋を指す弟子のために、師匠は彼のパンツをも洗った。弟子の名前は村山聖(さとし)。享年29。将棋界の最高峰A級に在籍したままの逝去だった。
名人への夢半ばで倒れた“怪童”の一生を、師弟愛、家族愛、ライバルたちとの友情を通して描く感動ノンフィクション。第13回新潮学芸賞受賞作

◆内容(「MARC」データベースより)◆
幼くしてネフローゼを患いその宿命ともいえる疾患とともに成長し、熾烈で純粋な人生を全うした将棋指し・村山聖。
家族の絆、友情、師弟愛と結ばれながら難病と闘い、名人の夢ひとすじに生き抜いた、その29年間の生涯を綴る。

【読んだ理由】
速読講座の教科書として配布された。

【印象に残った一行】
白か黒か。
生きるか死ぬか。
それが、村山にとっての将棋の招待であり意味であった。
定跡の学習や、終盤力の強化はもちろん必要である。しかし、それは将棋の本質からは二義的なものである。では一義は何か。それは生きるか死ぬか、殺すか殺されるか。村山はその勝負としての将棋の本質を、常に直視していた。そこから逃げることはできなかった。

【コメント】
将棋に興味もない方にもお薦め。

 



Daily Vocabulary(2011/06/18)

2011年06月18日 | Daily Vocabulary
11291.get cold feet about(~に怖気づく、~が怖くなる)
I'm starting to get cold feet about getting on that big bird.
11292.steer clear of troble(トラブルを避ける)
What exactly dioesit say about air travel security and how to steer clear of troble.
11293.for starters(まず最初に、第一に)
Well, for starters it says you should never put your home address and phone number on your luggage tags.
11294.be exposed(人目にさらされる、知られる)
Use your business information and your home won't be exposed even if your bags are lost.
11295.stay away from(~に近づかない)
Also stay away from things that could contain bombs.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

西国三十三ヶ所 第十九番霊麀山革堂行願寺/京都府京都市中京区(2010/12/06)



iタウンページ




京都二十四節気 その六 穀雨

2011年06月17日 | 京都二十四節気
京都二十四節気 その六 穀雨
田畑の準備が整い それに合わせて 春の雨の降る頃 新暦四月二十日~五月四日(頃)
八十八夜 (穀雨の自然)

立春から数えて八十八日目は、「八十八夜」。春から夏への季節の境目で、農村では苗代作りや畑作物の種まき、茶摘みを始める重要な日とされてきました。「八十八夜の別れ霜」といわれるように、この頃になると降霜がなくなり安定した気候になりますが、遅霜で作物が台無しになることもあります。八十八夜は、霜に注意するため、特別に作られた雑節(日本の暦で、二十四節気以外の季節の移り変わりの目安となる日)でした。八は末広がりで、八十八は「米」という漢字にも通じることから、縁起のいい日としても親しまれてきたようです。
お茶壺道中(穀雨の暮らし)

高級茶として名高い宇治茶の起こりは十三世紀初頭、明恵上人が、日本に茶をもたらした栄西禅師から茶種をもらい受け、宇治に茶園を築いたことにあるといわれます。以後、豊かな自然風土、足利将軍家の庇護、独特の甘みを生みだす茶葉栽培などにより、天下一の茶へと発展していきました。江戸時代には徳川将軍家の御用達となり、新茶は、はるばる江戸城まで運ばれるようになります。この道中は「お茶壺道中」と呼ばれ、将軍家と御三家につぐ権威のあるものでした。茶壺の乗った駕籠が通ると庶民はひれ伏し、大名も道を譲ったといわれます。


コンセプト
四季のある国、日本。
桜が咲くこと、雨が降ること、紅葉が散ること、そして雪が降ること。
日本人は、その美しい自然の変化を、つい百年前まで、二十四の季節に分け見つめてきました。
私たち日本人が使ってきた旧暦の中では二十四の季節に沿った年中行事や風習と共に、風雅な暮らしを楽しむ工夫や知恵がありました。
それと同時に、永遠にめぐる四季の中で移ろい変わっていくものと、その変化の裏にある不変のものを感じとってきたのです。
新しいものがあふれていく現代社会のなかで古くから日本にある伝統を見つめなおすことそれは、移ろう季節のなかから不変のものをみつけだすことと似ています。
ますます季節感が失われていくなかで、二十四節気の暦をつうじて自然の変化を敏感に感じとれる繊細な感性と伝統の素晴らしさとそれとともにある大切な文化を伝えていきたいと思います。
その四季折々の美しさに触れるとき、自然のなかから生まれてくるこの国の美しさを改めて見つめ、「美」と「伝統」にめぐり逢える誇りとよろこびを共にしていきたいと思います。

Daily Vocabulary(2011/06/17)

2011年06月17日 | Daily Vocabulary
11286.be up to one's neck(とてもいそがしい、かかりきりである)
I have been up to my neck in work getting ready to visit the West Coast .
11287.preachy(目を開かせるもの)
Sorry to sound preachy ,but I suggest you read it.
11288.eye opener(是非とも~したい)
It's a real eye opener.
11289.in black and white(文書で、はっきりと)
It spells out in black and white the danger facing air passengers these days.
11290.intimidating(人を不安にさせる、おじけづかせる)
I found that memo somewhat intimidating.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

西国三十三ヶ所 第十八番紫雲山六角堂頂法寺/京都府京都市中京区(2010/12/06)



iタウンページ



胡瓜の花

Daily Vocabulary(2011/06/16)

2011年06月16日 | Daily Vocabulary
11281.too fragile for feedback(人の意見にあまりにも傷つきやすい)
coworkers considered him too fragile for feedback.
11282.carry the torch(伝統、信条などを支え続ける)
I am sure we'll manage to choose someone who can carry the torch once I've collected my gold watch.
11283.bean counting(お金の勘定、経理の仕事)
His first boss told him that bean counting wasn't for him.
11284.cast oneself in the best possible light(自分をできるだけ良く見せようとする)
The candidate are determined to cast themselves in the best possible light yet.
11285.perceptive(洞察力の鋭い)
On the other hand, interviewers always to ask perceptive questions to find the perfect person fpr thr job.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

西国三十三ヶ所 第十七番補陀洛山六波羅蜜寺/京都府京都市東山区(2010/12/06)



iタウンページ



かぼちゃの花