定期講読している英字新聞も新型コロナウイルスの記事ばかりですが、最近よく見かけるイディオムに ramp up があります。
名詞 ramp は「スロープ、傾斜路」で中学の教科書『NEW HORIZON』でも出てきますが、動詞ではあまり見かけません。しかし、ramp up はかなりの頻度で使われているようです。「~を増す、~を強化する、~を強める」と言った意味です。
The government has ramped up incentives for producers.
(政府は生産者のための奨励金を増やした)
Prefectures will ramp up‘border controls' for break.
(都道府県は休暇中の‘県境検問’を強化するだろう)
increase や intensify と同義ですね。セキュリティなどを強化する場合なら、beef up も使えます。
熟語集にも載っていないけど新聞・雑誌でよく目にするこのようなイディオムこそ、英検1級や準1級の第1問(22)~(25)で問われますので、要チェックです。
世間はGWに入りましたが、我が家は何の予定もありません。stay-at-home で芝生と農作業に注力しよう。今年はそれが当たり前の行動。
名詞 ramp は「スロープ、傾斜路」で中学の教科書『NEW HORIZON』でも出てきますが、動詞ではあまり見かけません。しかし、ramp up はかなりの頻度で使われているようです。「~を増す、~を強化する、~を強める」と言った意味です。
The government has ramped up incentives for producers.
(政府は生産者のための奨励金を増やした)
Prefectures will ramp up‘border controls' for break.
(都道府県は休暇中の‘県境検問’を強化するだろう)
increase や intensify と同義ですね。セキュリティなどを強化する場合なら、beef up も使えます。
熟語集にも載っていないけど新聞・雑誌でよく目にするこのようなイディオムこそ、英検1級や準1級の第1問(22)~(25)で問われますので、要チェックです。
世間はGWに入りましたが、我が家は何の予定もありません。stay-at-home で芝生と農作業に注力しよう。今年はそれが当たり前の行動。
こちらは、我がトラスト学院から見える5月の光景。残雪の中央アルプス・空木岳(2,864m)をバックに、鯉のぼりが悠々と泳ぐ・・・。こんな昔ながらの光景が、これからもずっと見られますように。