ここ2~3週間、リスニングについては、TOEIC向けの問題集や参考書を使用していました。
TOEICも終わったため、「試験用にアレンジされていない生の英語をじっくりと聴きたい」と思っていたところ、先日の勉強会で、日本国憲法草案作成に携わった唯一の女性の話しになりました。
「どこかで聞いたことのある話しだなー」と思い、定期購読している「English Journal」のバックナンバーを探していたら、2006年6月号でインタビューが収録されていました。その女性の名は、Beate Sirota Gordon さんです。
また、同僚が、「最近、John Wood の『Leaving Microsoft to Change the World』を読んで感銘した!」と話してくれました。
「これまたどこかで聞いたことのある話だなー」と思ったら、やはり「English Journal」の2008年4月号(つい最近です!)でインタビューが収録されていました。
普段は英語のシャワーを浴びる多聴目的で車の中で聞き流しているEJですが、いい機会ですので、この2つのインタビューを何回も聞き込み、精聴に取り組みたいと思います。
TOEICも終わったため、「試験用にアレンジされていない生の英語をじっくりと聴きたい」と思っていたところ、先日の勉強会で、日本国憲法草案作成に携わった唯一の女性の話しになりました。
「どこかで聞いたことのある話しだなー」と思い、定期購読している「English Journal」のバックナンバーを探していたら、2006年6月号でインタビューが収録されていました。その女性の名は、Beate Sirota Gordon さんです。
また、同僚が、「最近、John Wood の『Leaving Microsoft to Change the World』を読んで感銘した!」と話してくれました。
「これまたどこかで聞いたことのある話だなー」と思ったら、やはり「English Journal」の2008年4月号(つい最近です!)でインタビューが収録されていました。
普段は英語のシャワーを浴びる多聴目的で車の中で聞き流しているEJですが、いい機会ですので、この2つのインタビューを何回も聞き込み、精聴に取り組みたいと思います。