英語道(トラスト英語学院のブログ)

トラスト英語学院(長野県伊那市)塾長。英語指導や自身の英語学習雑感、趣味のランニングと筋トレについて綴ります(^^)

unanimous と breakdown

2024年11月24日 | 実用英語

大谷選手のMVPに沸いた週末でした。何度も unanimous vote(満票)、unanimously(満場一致で)を耳にしました。FOX Sports の公式Xでは次のような英文で紹介しています。

Shohei Ohtani wins the MVP award UNANIMOUSLY for the 3rd time in his career.

 

似た綴りの anonymous(匿名の)、autonomous(自治権のある、自律的な)も覚えておきたいですね。autonomous car(自動運転車)は最近頻出の単語です。

さて、MLBの映像で流された投票結果の表にも、覚えておきたい単語が載っています。

FOX Sports:MLB より

voting breakdown「投票の内訳」

breakdown
①崩壊 ②(心身の)衰弱 ③故障 ④内訳、明細

①~③の意味を知っている人は多いですが、④の意味は盲点になっています。しかし、TOEICでは頻出単語の一つに挙げられますし、早稲田大学教育学部の2020年度入試問題の第1問の長文でも、break down into ~「~に分類される」という自動詞用法が問われました。

普段、身近なところで目にするこういう英単語こそ、まずは覚えたいですね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

東京デフリンピックまで1年!

2024年11月21日 | 実用英語

最近、「デフリンピック」の特集をテレビでよく見かけるようになりました。来年11月、東京で「東京2025 デフリンピック」が開催されるそうです。

デフリンピックとは、「デフ+オリンピック」の造語です。デフ(deaf)は「耳が聞こえない」という意味の英語で、4年毎に開催されるデフアスリートを対象とした国際総合スポーツ競技大会。東京で来年開催されるデフリンピックは、日本では初開催となり、1924年にパリで第1回デフリンピックが開催されてから、100周年の記念大会となるんだそうです。

英語学習者としては以下の英単語は覚えておきたいですね。

 

deaf「耳が聞こえない」

blind「目が見えない」

dumb / mute「口のきけない」

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

カタカナ大好き日本人!

2024年11月15日 | 実用英語

昨日の朝刊にこんな広告が載っていました。

11月14日は「世界糖尿病デー」だそうです。それはいいんだけど、この広告の最上部に書かれている文言が気になります。

 

 みんなで正しく理解しよう「ダイアベティス」 

 

またまた出ました!日本人の大好きなカタカナ表記(・_・;)

「糖尿病」って書けばいいじゃないですか?

なぜもって「ダイアベティス」?

ご年配の方は分からないでしょうが!

 

以前も当ブログで紹介しましたが、お年寄りの体が弱くなるのを防ぐ「フレイル予防」も、カタカナ表記はやめてもらいたいですよね。英語学習者にとってはボキャビルのきっかけになるのでありがたい面もありますが・・・。

 

diabetes「糖尿病」

obese「肥満の」

obesity「肥満」

 

この3つは関連付けて覚えておきたいですね。diabetes の発音は「ダイアティーズ」で、この広告のカタカナ表記「ダイアベティス」とは違いますので、注意しましょう。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

スーパーで覚える生活英単語

2024年11月09日 | 実用英語

家で食べたカボスが美味しかったので、その種を蒔いておきました。10日間ほどたってから見てみると、小さな芽が出ていました。

愛犬ライも見守ってくれています(*^-^*)

 

sprout「芽を出す」

germinate「(種が)芽を出す」

 

名詞の sprout を使って bean sprouts と言えば「モヤシ」です。アメリカのスーパーでもよく目にするので、生活英単語ですね。そういった意味では、thigh「太もも」もスーパーの肉売り場で見かけます。もちろん、「モモ肉」です。 似た発音の sigh なら「ため息(をつく)」です。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「骨を折れ!」?

2024年11月02日 | 実用英語

ドジャースのワールドシリーズ制覇で、今年のMLBも幕を閉じました。

大谷選手の肩の亜脱臼にはショックを受けましたが、翌日以降の英字新聞で partially dislocated shoulder(肩の亜脱臼) という表現を多く目にし、dislocate ~「~を脱臼する」という単語を覚えてしまいました(汗)。

関連した以下の表現も覚えておきたいですね。

・sprain ~「~を捻挫する」

・fracture ~「~を骨折する」

・get a crick in one's neck「寝違える」

・get a strained back「ぎっくり腰になる」

ワールドシリーズでMVPとなったフリーマン選手は、右足首(ankle)の捻挫の他にも、肋骨(rib)も折れていたとか・・・。満身創痍のなかでの世界一とMVP。これが本当の professionalism ですね。

因みに、break a leg は「頑張る」という意味のイディオムになります。来年のドジャースに Break a leg!

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「磨く」英単語

2024年10月24日 | 実用英語

先日の日曜日に紫金山・アトラス彗星を撮影しに行った時、車で田んぼの畦道を走ってしまって車体が汚れてしまったので、翌朝早々に洗車し、久しぶりにワックスまでかけて、車を磨きました。

My car has just been polished.

polish ~「~を磨く」

 

物以外にも、技術や言動を磨く時にも polish は使えますが、私は hone を好んで使います。これも留学中に覚えた単語です。

My English skills need to be honed.

(私の英語の技能はもっと洗練される必要がある)

 

polish the apple は「ゴマをする」というイディオムになります。ぴかぴかに磨いたリンゴをプレゼントして、子供が先生のご機嫌を取る習慣があったことが由来となっています。

文字通りの「ゴマをする」なら、grind sesame seeds です。

Sesame seeds are being ground.

polish の頭文字 p が大文字になって Polish だと「ポーランド(人)の」という意味になりますので、注意が必要です。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「火炎瓶」を英語で言うと?

2024年10月20日 | 実用英語

昨日の早朝、スマホアプリ「NHK WORLD JAPAN」からニュース速報が流れてきました。

Molotov cocktail って何だ?

調べてみると「火炎瓶」でした。grenade「手榴弾」や landmine「地雷」は知っていましたが、molotov cocktail という表現に出会ったのは初めて。英語を40年以上学んできましたが、恥ずかしながら知りませんでした(・_・;)

語源を調べてみると、第二次世界大戦下で起こったフィンランド冬戦争の時のソ連外相・モロトフに由来があるそうです。

ヴャチェスラフ・ミハイロヴィチ・モロトフ(ウィキペディアより)

 

まだまだ知らないことだらけの英語。一つずつ自分の知識として吸収していくしかありません。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

22年前に覚えた perennial

2024年10月18日 | 実用英語

緑のカーテンとして今年の春先から育てているパッションフルーツが、綺麗な花を咲かせました。

和名はクダモノトケイソウ(果物時計草)と言うそうですよ。花が時計のように見えるからだそうです。

たった1個ですが、実をつけてくれています。

パッションフルーツと聞くと南国をイメージしますが、日本でも栽培されていて、ウィキペディアによると、栽培面積・生産高ともに鹿児島県が日本一で、熊本県、岐阜県、東京都、長野県、栃木県、福島県で栽培が盛んになっているそうです。霜を避けて4℃以上のところで越冬する多年生植物です。

 

さて、「多年生植物」を英語で何と言うかご存知ですか?

 

答えは、perennial です。

・perennial ①「長期間続く、繰り返し起こる」 ②「多年生の」 ③「多年生植物」

 

まず覚えたい意味は、①ですね。a perennial problem と言えば「長年に渡って続く問題」という意味になります。②③の反意語は annual「一年生の(植物)」です。

私が perennial を覚えたのは、留学から帰国した2002年。英語力維持のために定期購読を始めた月刊誌「ENGLISH JOURNAL」の巻末に、記事の中に出てきた重要単語を暗記するためのカードが付録として付いていました。毎号、そのカードを切り取ってリングで一つにまとめて、暇さえあれば眺めていましたが、その中の単語の一つに perennial があったのです。

英検準1級や1級で出題されそうな単語ですので、是非とも覚えましょう!

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「富岡製糸場」を英語で言うと?

2024年10月17日 | 実用英語

連休中に出向いた群馬県富岡市で、トラスト英語学院の塾生たちにお土産を買ってきました。

世界遺産(The World Heritage Sites)の富岡製糸場(Tomioka Silk Mill)のショコラ。塾生たちに少しでも英単語を覚えてもらえればと思い、パッケージに英語が書かれているものを選びました。

・silk「絹、生糸」

・mill「(原材料を製造する)工場」

この2単語を覚えてもらうだけでも、お土産を買ってきた意味がありますね(^^♪

silkworm「蚕」も一緒に覚えたいですね。富岡市ではこんな instagenic なチョコレートも売ってますよ(・_・;)

 

さて、一般的に「工場」を表す英単語は factory ですが、英和辞書には次のように書かれています。

・factory「工場(最も一般的な語)」

・mill「原材料を製造する工場」

・plant「[しばしば合成語で]大規模な工場」

・works「(普通は完成品を製造しない)大規模な工場」

ランニングコースにある cement plant

 

シアトルの Gas Works Park

 

英単語のボキャビルは身の回りから。街で見かけた英単語やカタカナの語源を調べるだけで、英単語集で覚えるよりもずっと楽に暗記できますよ。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ベルを鳴らす

2024年10月11日 | 実用英語

事務的な手続きの依頼で商工会議所にメールをしました。わずか30分後に手続きが完了したという返信メールがあり、「仕事が早い!」と感心しながら、担当者の名前を見ると・・・。どこかで聞いた覚えが。そう、こんな時、英語では ring a bell というイディオムを使います。LONGMAN には次のような例文が出ています。

Her name rings a bell, but I can't remember her face.

(彼女の名前はどこかで聞いた覚えがあるが、顔を思い出せない)

今回メール返信してくれた担当者は、もう十数年前に前職の塾で、彼が高校生だった時に教えていた生徒でした。上述の例文とは違い、しっかりと顔も覚えています(笑)。

こういう実用的なイディオムや表現は、大学入学共通テストの前身である大学入試センター試験でもよく出題されていました。最後のセンター試験となった2020年には、それこそ ring を使った ring in the air(印象を残す)という表現の言い換えが問われました。2015年には have a penchant for ~(~の強い好みがある)という語彙も出題されました。いずれも前後関係から意味を推測させる良問でした。現在の共通テストではこのような問題は出題されず、英文の内容をひねくり回して受験生をひっかけようとする知能テスト的な設問が多いので、その出題形式の見直しを求めている英語指導者は少なくないはずです。

さて、2025年1月18日(土)・19日(日)に実施される大学入学共通テストまでついに100日を切って、99日となりました。英語が伸びてきているのだけれど何か壁を感じている、もう一つ上のレベルまで行きたい等々、最後の追い込み(the last-ditch effort)をしたい受験生の方は、遠慮なくご相談ください。また、高2生は365日+約100日後に共通テストを迎えます。大学受験に向けて本格的にスタートを切るには最高の時です。英語で差をつけたい、英語を克服したい、そして、英語で大学受験を勝ちたい!という高2生も、大学受験の相談や体験授業等々、遠慮なくお問い合わせくださいね(^^)

・メールアドレス:trust-english@chorus.ocn.ne.jp

・電話:0265-96-0950

・お問い合わせフォームはこちら

指導室

 

自習室

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする