『Legally Blonde』 11ページ3行目より
be interested in / be intrigued in / be carried away with / be absorbed in / indulge in など。
また、本文の「for a few more hours」も覚えておきたい表現。「もう数時間」というと、for more a few hours(×)と間違えてしまう場合が多いからです。
Not expecting Elle to come home for at least a few more hours, Margot and Serena were completely engrossed in The Osbournes.be engrossed in は、Longman では以下のように定義されています。
(少なくてももう数時間は Elle が帰宅しないと思っていたので、Margot と Serena は The Osbournes(米MTVの密着ドキュメタリー番組)に夢中になっていた。)
to be so interested in something that you do not notice anything else「~に興味がある、夢中になっている」という表現はたくさんあります。
be interested in / be intrigued in / be carried away with / be absorbed in / indulge in など。
また、本文の「for a few more hours」も覚えておきたい表現。「もう数時間」というと、for more a few hours(×)と間違えてしまう場合が多いからです。