「米田家臣中山宗俊覚書」を読みながら、タイピングしています。どんなに調べても分からない文字に遭遇、ご存知の方お教えください。「被●●」とあり、●●には「タメラハ」とルビがふって有ります。二文字とも部首が崩されていてよく分かりません。一文字目は部首の右に「為」、二文字目は部首の右側に「良」とあります。部首は「足へん」を崩した様にも思われますが、該当する文字は有りません。「正」を崩した様にも見えますが、例えば「政」の字の「正」は部首ではないので、此方からもたどり着きません。この二文字に三時間ばかり費やして疲れました。どうぞご存知の方お教えください。
ちなみに此の文章は次のようなものです。
「(前略)忠興公ハ水軍の御用意にて御船にて越國へ御迫り被成候処に其留守を被●●一色殿より軍船を被廻候(後略)」
(漢和辞典の音訓索引109頁、約21,000語を目で追いましたが、ドライアイ状態です)
ちなみに此の文章は次のようなものです。
「(前略)忠興公ハ水軍の御用意にて御船にて越國へ御迫り被成候処に其留守を被●●一色殿より軍船を被廻候(後略)」
(漢和辞典の音訓索引109頁、約21,000語を目で追いましたが、ドライアイ状態です)