日本男道記

ある日本男子の生き様

顔淵第十二の二十一

2015年08月11日 | 論語を読む

【漢文】
樊遅從遊於舞雩之下、曰、敢問崇徳脩慝辨惑、子曰、善哉問、先事後得、非崇徳與、攻其惡無攻人之惡、非脩慝與、一朝之忿忘其身以及其親、非惑與

【書き下し文】
樊遅(はんち)従いて舞雩(ぶう)の下(もと)に遊ぶ。曰わく、敢えて徳を崇(たか)くし慝(とく)を脩(おさ)め惑いを弁(べん)ぜんことを問う。子曰わく、善いかな、問うこと。事を先にして得ることを後にするは、徳を崇くするに非(あら)ずや。其の悪を攻(せ)めて人の悪を攻むること無きは、慝を脩むるに非ずや。一朝(いっちょう)の忿(いきどお)りに其の身を忘れて以て其の親(しん)に及ぼすは、惑いに非ずや。

【通釈】
樊遅(はんち)を伴って雨乞いの舞台に出かけたときに樊遅が尋ねました、
「どのようにしたら自分の徳を高め、邪心を払って、惑いを取り除く事ができるでしょうか?」
孔子は、
「良い質問だ。行動を先にして利益を後回しにすれば、徳を高める事ができるだろう。自らの行いを反省して他人のあら探しをしなければ、邪心を払う事ができるだろう。一時の怒りにその身を忘れて家族まで巻き込んでしまうというのは、惑いと言えるだろうな。」
と答えられました。

【English】
Fan Chi accompanied Confucius to the stage of praying for rain. Fan Chi asked, "How can I enhance my virtue ,exorcise my malice and clear puzzlement away?" Confucius replied, "Good question. If you act before thinking of your benefit, you can enhance your virtue. If you criticize yourself without criticizing others, you can exorcise your malice. If you lose control of yourself with anger and involve your family, that is exactly puzzlement."

『論語』とは

読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2015/08/11)

2015年08月11日 | Daily Vocabulary
16811.personality conflict(性格の不一致)
We had a personality conflict.
16812.abroad(国外へ、海外へ)
If you lived abroad for two weeks, beside shopping, what else would you like to?
16813.morning people(朝型人間)
We're morning people so can we pick you up at 8 a.m.
16814.affair(事務、用事、浮気)
He is having a affairs.
16815.asthma(喘息)
I've had an asthma attack.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ