【漢文】
子夏曰、日知其所亡、月無忘其所能、可謂好學也已矣。
【書き下し文】
子夏(しか)が曰わく、日々に其の亡(な)き所を知り、月々に其の能(よ)くする所を忘るること無し。学を好むと謂(い)うべきのみ。
【現代語訳】
子夏(しか)が言いました、
「日々新しい事を学び、月々に学んだ事を復習して忘れないようにするなら、本当に学問を好むと言って良いだろう」
【English】
Zi Xia said, "If you learn what you don't know everyday and review what you learned every month, you truly like learning."
読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。