日本男道記

ある日本男子の生き様

Daily Vocabulary(2014/06/23)

2014年06月23日 | Daily Vocabulary
14771.whole(全体の)
The promptiom will require a whole new approach.
14772.capitalize on(to take advanntage of am occasion or situation)
How can we dapitalize on this?
14773.range(範囲、幅)
We could think about expanding our product range.
14774.booming market(好景気)
She capitalized on the booming market.
14775.manufacturers(a company that makes large quantities of goods)
We've discovered a great manufacturers developing very unique technology.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県笠岡市 御岳山(2014/6/1)

広重「花鳥風月」 全20点

2014年06月22日 | a la carte
9:椿にしじゅうから【広重「花鳥風月」 全20点】

「はき除掃 してから 落る 椿かな」
英語名:UKIYOE(pictures of the floating world)
HIROSHIGE,from the series FLOWERS,BIRDS,WIND AND THE MOON
"Titmouse & Camellia"

広重の花鳥画は、豊かな詩情をまず画面に漲らせて個々の花を咲かせ鳥をさえずらせる。花は柔和に、鳥ははっきりとした輪郭線で動的な一瞬を捕らえる。それらは画中で一体となり、その奏でる協和音は人間の情感に迫る。広重大短冊花鳥画の20作品を厳選しておとどけします。

歌川 広重
歌川 広重(うたがわ ひろしげ、寛政9年(1797年) - 安政5年9月6日(1858年10月12日)は、浮世絵師。本名安藤鉄蔵。
江戸の定火消しの安藤家に生まれ家督を継ぎ、その後に浮世絵師となった。
かつては安藤広重(あんどう ひろしげ)とも呼ばれたが、安藤は本姓、広重は号であり、両者を組み合わせて呼ぶのは不適切で、広重自身もそう名乗ったことはない。
また、ゴッホやモネなどの画家に影響を与え、世界的に著名な画家である。
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』  

Daily Vocabulary(2014/06/22)

2014年06月22日 | Daily Vocabulary
14766.handle(取り扱う、対処する)
How did you handle the situation?
14767.retail outlet(小売店舗)
We increased the number of retail outlets to meet consumer demand.
14768.grand breaking(画期的な、革新的な)
This product is grandbreaking, but very nitche.
14769.sophisticated(洗練された、最新式の、高性能の)
This is a very sophisticated produc targeted at professionals.
14770.execution(実行)
This is the result of through reseach and careful execution.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県笠岡市 御岳山(2014/6/1)

人間にとって成熟とは何か (幻冬舎新書)

2014年06月21日 | 読書日記
人間にとって成熟とは何か (幻冬舎新書)
クリエーター情報なし
幻冬舎

【一口紹介】
◆内容紹介◆
「もっと尊敬されたい」この思いが自分も他人も不幸にする。
人はみな平等に年を取るが、しだいに人生がおもしろくなる人と、不平不満だけが募る人がいる。両者の違いはいったい何か。
「憎む相手からも人は学べる」
「諦めることも一つの成熟」
「礼を言ってもらいたいくらいなら、何もしてやらない」
「他人を理解することはできない」
「人間の心は矛盾を持つ」
「正しいことだけをして生きることはできない」
等々、自分を見失いがちな人が、後悔しない生き方のヒントが得られる一冊。

◎人は年相応に変化する方が美しい

内面は言葉遣いに表れる
心は開くが、けじめは失わない喋り方
幸せの度合いは誰にも測れない
「問題だらけなのが人生」とわきまえる
「努力でも解決できないことがある」と知る
憎む相手からも人は学べる
いいだけの人生もない、悪いだけの人生もない
「自分の不幸の原因は他人」と考える不幸
すべてのことに善と悪の両面がある
「目立ちたくないは卑怯な姿勢」
人の一生は最後の一瞬までわからない

◆著者について◆
1931年東京都生まれ。作家。聖心女子大学卒。1979年ローマ法王によりヴァチカン有功十字勲章を受章、2003年に文化功労者、1995年から2005年まで日本財団会長を務めた。
1972年にNGO活動「海外邦人宣教者活動援助後援会」(通称JOMAS)を始め、2012年代表を退任。
『老いの才覚』(ベスト新書)、『人間の基本』『人間関係』(ともに新潮新書)、『人生の原則』『生きる姿勢』(ともに河出書房新書)など著書多数。

【読んだ理由】
曽野綾子さんの著作。

【印象に残った一行】
お世話になっていいのである。他人お世話にならずに生きていられる人などいない。しかしどれだけお世話になったかを見極められない人には、何の仕事もできない。
政治はもちろん、外交も経済も学問も芸術も、すべては強烈に他者の存在を意識し、その中の小さな自分を認識してこそ、初めて自分の分をわきまえ、自分が働ける適切な場を見つける。
それができるようになるのが、たぶん中年から老年にかけての、黄金ような日々なのである。肉体は衰えて行っても、魂や眼力に少し磨きがかかる。成熟とは、鏡を磨いてよく見えるようにすることだ。

【コメント】
AKB48を、数を揃えて見せれば、若さという素材だけで金になる、という計算が見え見えであると言いぬくなど、あくまでも骨太だ。

Daily Vocabulary(2014/06/21)

2014年06月21日 | Daily Vocabulary
14761.explore(探究する、調査する)
We need tor explore other options.
14762.venue(会場)
The venue we used last year seems to be fully booked.
14763.identify(突き止める、何であるか明らかにする)
We succeeded in identifying market needs.
14764.fly off of florr shelves(店舗の棚から飛ぶように売れる)
The new Neo Drink seems to be flying off of florr shelves!
14765.unprecedented(前例にない、新しい)
It was an unprecedented service, and it gained market recognition very quickly.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県笠岡市 御岳山(2014/6/1)

ねんねのお里

2014年06月20日 | 日本の愛唱歌



中村雨紅作詞/杉山はせを作曲
(一)
ねんねの お里(さと)は よいお里
こんもり 小山(こやま)が 西東(にしひがし)
みかん畑(ばたけ)も 見(み)えてます

(二)
ねんねの お里は よいお里
枝(えだ)から 枝へと とびとびに
駒鳥(こまどり)なんかも 鳴(な)いてます

(三)
ねんねの お里は よいお里
ひわ色(いろ) とき色 こげ茶色(ちゃいろ)
きれいなお花も 咲(さ)いてます


Daily Vocabulary(2014/06/20)

2014年06月20日 | Daily Vocabulary
14756.rail(手すり、欄干、柵)
White wooden rails line the small road on either side of the bridge, giving her a touch of class.
14757.quaint(古風で趣のある)
You will find a quaint littele visitors' center.
14758.autumn foliage(紅葉)
I recommend going in October, when the autumn foliage is at its best.
14759.peal(響き、とどろき)
On black lonely nights, crazy peals of laughter canbeheard coming from the Roseman.
14760.glamour(うっとりさせるような魅力、美しさ)
The bridge has it all-- glamour, glitz and even ghost!
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県笠岡市 御岳山(2014/6/1)

MUSIC FOR THE SOUL 「カラオケの力を世界に紹介」

2014年06月19日 | 爺英語

Members of a Japanese NPO have been telling the world about the psychological benefits of karaoke. They showed the United Nations how they've helped tsunami survivors by giving them a chance to sing.
The group invited more than 100 UN employees to experience karaoke themselves. Some gave it a try.

(Participant)
"Music is the soul. If you don't have music when something really bad happens, there's nothing to fall back upon to feel better."

NPO members gave a report on their work. They joined hands with a firm that makes karaoke machines and turned a truck into a mobile music booth. They've been taking the truck to temporary housing complexes since January 2012 and giving residents a chance to sing.
A group member said singing out loud helps relieve the stress of spending a long time in temporary homes. He said he'd like to share the mental health benefits of karaoke with people around the world.

survivor 生き延びた人々、生存者
give someone a chance to ... 人に~する機会を与える
give it a try 試してみる
all back upon やむをえず~を頼りにする
give a report on ... ~について報告をする
join hands with ... ~と手をつなぐ、~と協力する
temporary housing complex 仮設住宅が集合した地区
resident 住民
sing out loud 大きな声で歌う
relieve 緩和する、取り除く
temporary home仮住まい


Daily Vocabulary(2014/06/19)

2014年06月19日 | Daily Vocabulary
14751.in suspense(はらはらしながら)
Aftr she hung up with her daughte, we waited in suspense to what to say.
14752.evidently(見たところでは,どうやら.)
Was tha emergency? Evidently it was!
14753.collective(集団的な)
We heaved a collective sigh of relief , and with smiles on our gaces, shook our heads in disbelief.
14754.take place(事件などが起きる)
Evidently it took place in New York City.
14755.five-fanky movie(ハンカチが5枚必要なくらい泣ける映画)
Because of the super-romantic novel and five-fanky movie of the same name The Bridge of Madison County.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県笠岡市 御岳山(2014/6/1)

Daily Vocabulary(2014/06/18)

2014年06月18日 | Daily Vocabulary
14746.healthy bottom line(健全な収益)
Yhe company has a healthy bottom line.
14747.immense(計り知れない、限りない)
Yhe little beings have no idea of the immense joy they bring me every day.
14748.roar(叫ぶ; 大笑いする)
She said roaring with laughter.
14749.hover(漂う、うろつく)
There were huge question marks hovering above our heads.
14750.pull away frompull away from(…から身を引き離す, 先に出る, 引き離す)
She was pulled away from her class and rushe to the telephone located in the teachers' room.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県笠岡市 御岳山(2014/6/1)

郷党第十の十二

2014年06月17日 | 論語を読む

【漢文】
康子饋藥、拜而受之、曰、丘未達、不敢嘗、

【書き下し文】
康子(こうし)、薬を饋(おく)る。拝してこれを受く、曰わく、丘未だ達せず、敢て嘗(な)めず。

【通釈】
康子(こうし)が病気見舞いとして孔子に薬を贈った。孔子は丁重に受け取り使者に対しておっしゃいました、
「私はこの薬について何も知りませんので、今は口にするのを控えたいと思います」

【English】
A gentleman should bow repeatedly to his messenger when he send off a messenger to his friend in another country.

『論語』とは

読んで字の如く「論じ語る」、孔子と弟子達や要人達との間に交された対話録。
『論語』は私たちの生き方の原点を見つめた思索の宝庫であり、人間性を磨く叡智が凝縮した永遠の古典。
読めば読むほど胸に深く沁み込む簡潔な言葉の数々。
『孟子』『大学』『中庸』と併せて儒教における「四書」の一つに数えられる。
全20編(学而第一~堯曰第二十) 構成され、編の名称は各編の最初の二文字を採ったものであり内容上の意味はない。
したがって、学而第一から順に読む必要はなくどこから読んでもかまわない。


Daily Vocabulary(2014/06/17)

2014年06月17日 | Daily Vocabulary
14741.blow one'S own horn(自画自賛する、大風呂敷を広げる、自己宣伝をする、自慢話をする)
Companies are doing more than blowing their own horn when it comes to the themes of kindness and caring.
14742.resemble(似ている)
If theere is such a thing as a good marriage, it is because it resemble friendship rather than love.
14743.job-train(職業訓練)
The profit are primarily used to job-train at-risk kids.
14744.go out of one's way(ことさら努力する、わざわざする)
Many businesses are encouraging employees to go out of their way to perform acts of kindness that reflect well on the company.
14745.staff morale(社員の志気)
Kindness also helps improve staff morale.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県笠岡市 御岳山(2014/6/1)

Singing In The Rain (Gene Kelly)

2014年06月16日 | 洋楽ヒットソング

Du Du Du Du Du Du Du Du Du
Du Du Du Du Du Du Du Du Du

I´m singin´ in the rain
Just singin´ in the rain,
What a glorious feeling,
And I´m happy again.
I´m laughing at clouds
So dark, up above,
The sun´s in my heart
And I´m ready for love.

Let the stormy clouds chase.
Everyone from the place,
Come on with the rain
I have a smile on my face.
I´ll walk down the lane
With a happy refrain
Just singin', singin' in the rain.

Dancing in the rain.

I'm happy again.

I'm singin' and dancin' in the rain.

Dancin' and singin' in the rain.

雨の中で歌っている 僕
びしょぬれで歌っている
なんて素晴らしい気分なんだ
幸せ一杯で
雲に笑いかけて
空は真っ暗だけど
僕の心には太陽が照っている
いつでも恋はOKだよ
嵐のような雲に
みんなを追い払わせて
さあ 雨を
笑顔で受け止めて
僕は歩いてゆく
幸せを思い返しながら
歌っている
雨の中で歌っている

雨の中で踊っている
幸せだ
雨の中で歌って 踊って
雨の中で歌って 踊って

[ヴァース]
なんで笑っていんだろう?
なんで歌っているんだろう?
なんで九月なのに
春のようなんだ?
なんで毎朝目覚めると
幸せを感じて
喜びにあふれて
なんで新しい仕事も
わけなく出来るんだろう?
だって 君のことをいっぱい思って
生きているから

Daily Vocabulary(2014/06/16)

2014年06月16日 | Daily Vocabulary
14736.grandstanding(スタンドプレイをする)
Some businesses are just grandstanding.
14737.prod(駆り立てる、促す)
Some prod their customers to de kind acts to others-things as simple as writing a thank-you note to a former teacher.
14738.voucher(引き換え券、クーポン)
To give you an example, one restaurant chain sends out voucher to customers.
14739.word-of-mouth effect(口コミ効果)
They have found that the word oh mouth effect from this simple campaign has gone was beyond what they expected.
14740.invalidate(…を無効にする)
Any interested person may request the Court or the Registrar to invalidate a patent.
今日の英語ニュースを聞こう!NHK WORLD Daily News

iタウンページ



岡山県笠岡市 御岳山(2014/6/1)