奄美 海風blog

写真。植物や本 ネットで映画感想。相撲見てツイート
04年4月~14年11月ブログ人
トップへはタイトルをクリック

The Sad Song of Okinawa おきなわ 島のこえ(英語版) [大型本]

2011年12月23日 | 本と雑誌

111223_book_sadsong_okinawaThe Sad Song of Okinawa おきなわ 島のこえ(英語版) [大型本]

金城 はるな (翻訳), Andrea Good (翻訳), Rob Witmer (翻訳), 丸木 俊, 丸木 位里

記録の絵本「おきなわ 島のこえ~ヌチドゥタカラ(いのちこそたから)」

ワラビンチャー ヒンギリヨー ヌチドゥタカラ(こともたちよにげなさい いのちこそたから)

この方言は奄美でも方言がわかる人には通じると思いますが、

Nuchidu Takara / Life Itself Is Our Most Precious Treasure.

111223_book_sadsong_okinawa_2

この本は英語朗読CDつきです。沖縄民謡「てぃんさぐぬ花」と「屋嘉節」も収録されています。

くわしくは、てぃだエイサー隊のブログ

amazon 内容(「BOOK」データベースより)
「ワラビンチャーヒンギリヨー。ヌチドゥタカラ」(こどもたちよにげなさい。いのちこそたから)。たまにあたったおかあさんは、もうたすかりません。でもはっきりしたこえでいいました。せんじょうになったおきなわではかぞえきれないほどのひとたち、あかんぼうもこどももおとなもとしよりもしにました。「原爆の図」『ひろしまのピカ』の丸木夫妻が、平和へのねがいをこめておくります。

登録情報
大型本: 49ページ
出版社: アールアイシー出版 (2011/09)
ISBN-10: 4903924483
ISBN-13: 978-4903924489
発売日: 2011/09
商品の寸法: 24.6 x 23 x 1.4 cm

おきなわ 島のこえ(英語版) おきなわ 島のこえ(英語版)
価格:¥ 2,625(税込)
発売日:2011-09