去る8月29日、予備校時代の恩師である潮田五郎先生が逝去されました。
この訃報を知ったのは9月1日。その日は寂しい気持ちでいっぱいだったのですが、塾で高校生に指導していると、私がテキストとして使っている自作のプリントの中で、read between the lines(行間を読む)という熟語が出てきました。
今でこそこの熟語は市販の参考書には当たり前のように載っていますが、私が受験生だった当時は、どの参考書にも出ておらず、潮田先生の授業で教えてもらったのです。先生の訃報を知ったその日にこの熟語に出くわすなんて・・・。居た堪らない気持ちになりました。
私の現在の英語力の大半は、潮田先生によって培われたといっても過言ではありません。浪人時に受講した潮田先生の講義は最前列で聴講し全て録音。帰宅後はそのテープを聞きなおし、ノートにまとめたものです。
最終授業の最後に先生が言われた言葉は今でも忘れません。
講義終了後、講師室にお邪魔し、私がまとめた通称“潮田ノート”に言葉をもらいました。
潮田先生にとって私は数多い潮田信者の一人であり、先生は私のことなど覚えていらっしゃらないかもしれません。しかし、あの予備校時代から時は経ち、今は私自身が英語を教える立場になりました。
「本当の指導者とは、自分が知らない所で師匠と仰がれる影響力を持つ人である」と最近思うようになりました。何年後になるかわかりませんが、私が知らない所で、私を英語の師匠として仰いでくれる人が一人でも多くいてくれるよう、これからの指導に取り組んでいきたいと思います。
日々辛いことがあっても、潮田先生を思い出し、英語道に精進していく所存です。
潮田先生、ゆっくりとお休みください。
この訃報を知ったのは9月1日。その日は寂しい気持ちでいっぱいだったのですが、塾で高校生に指導していると、私がテキストとして使っている自作のプリントの中で、read between the lines(行間を読む)という熟語が出てきました。
今でこそこの熟語は市販の参考書には当たり前のように載っていますが、私が受験生だった当時は、どの参考書にも出ておらず、潮田先生の授業で教えてもらったのです。先生の訃報を知ったその日にこの熟語に出くわすなんて・・・。居た堪らない気持ちになりました。
私の現在の英語力の大半は、潮田先生によって培われたといっても過言ではありません。浪人時に受講した潮田先生の講義は最前列で聴講し全て録音。帰宅後はそのテープを聞きなおし、ノートにまとめたものです。
最終授業の最後に先生が言われた言葉は今でも忘れません。
Never come back!「予備校というこの場所には戻ってくるな。合格を果たし、自分の夢を叶えろ」という先生の熱い言葉です。
講義終了後、講師室にお邪魔し、私がまとめた通称“潮田ノート”に言葉をもらいました。
高く翔べ 潮田五郎今でもこのノートと言葉は私の心の支えです。
潮田先生にとって私は数多い潮田信者の一人であり、先生は私のことなど覚えていらっしゃらないかもしれません。しかし、あの予備校時代から時は経ち、今は私自身が英語を教える立場になりました。
「本当の指導者とは、自分が知らない所で師匠と仰がれる影響力を持つ人である」と最近思うようになりました。何年後になるかわかりませんが、私が知らない所で、私を英語の師匠として仰いでくれる人が一人でも多くいてくれるよう、これからの指導に取り組んでいきたいと思います。
日々辛いことがあっても、潮田先生を思い出し、英語道に精進していく所存です。
潮田先生、ゆっくりとお休みください。