定冠詞 the には、身体の部分を指す用法があります。
授業中、ある高校生に①の the を使って「彼は私にキスした」という英文をつくらせました。私は“He kissed me on the lips.”を予想したのですが、なんと、彼女は“He kissed me in the mouth.”と作文しました。
私は思わず、「それ、深くない?」と言うと、彼女は「ヤダー、先生!」と思いっきり照れていました。
この会話は、セクハラギリギリですね(笑)。でも、生徒はこういう英文の方が記憶に残って覚えるんです。
①He caught me by the arm.両方とも「彼は私の腕をつかまえた」という意味になりますが、①がつかまえられた“人”に重点が置かれている一方で、②は身体の“部位”に重点が置かれています。①だと人に重点が置かれるので、愛憎などの感情を含む表現になります。
②He caught my arm.
授業中、ある高校生に①の the を使って「彼は私にキスした」という英文をつくらせました。私は“He kissed me on the lips.”を予想したのですが、なんと、彼女は“He kissed me in the mouth.”と作文しました。
私は思わず、「それ、深くない?」と言うと、彼女は「ヤダー、先生!」と思いっきり照れていました。
この会話は、セクハラギリギリですね(笑)。でも、生徒はこういう英文の方が記憶に残って覚えるんです。