7年前にメッセージボトルを流した当時小学生だった日本人が、それを拾ったアメリカ人女性と、インターネット電話で初対面するというニュースを、昨日見ました。詳細はこちらです。
長い年月と距離を超えての出会いに感動しましたが、その一方で、日本の女性の方が英語をあまり話さなかったのが、少し残念に思いました(アメリカ人女性が日本語を少し話せたからかも知れませんので、真相は分かりませんが・・・)。千載一遇、一期一会の出会い。「こんな時こそ、英語が話せれば素敵なのにな~」と思います。
TOEICのLRで満点を目指すことも大事で意味のあることですが、やはり、英語は話せないよりも話せた方がいい。これから先、どんな出会いがあるか分かりません。私もその「瞬間」のために、英語のトレーニングを積み上げていこうと、気持ちを引き締めました。
長い年月と距離を超えての出会いに感動しましたが、その一方で、日本の女性の方が英語をあまり話さなかったのが、少し残念に思いました(アメリカ人女性が日本語を少し話せたからかも知れませんので、真相は分かりませんが・・・)。千載一遇、一期一会の出会い。「こんな時こそ、英語が話せれば素敵なのにな~」と思います。
TOEICのLRで満点を目指すことも大事で意味のあることですが、やはり、英語は話せないよりも話せた方がいい。これから先、どんな出会いがあるか分かりません。私もその「瞬間」のために、英語のトレーニングを積み上げていこうと、気持ちを引き締めました。