動詞registerは2010/12/14のGetUpEnglishで学習した。
http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20101204
今日はこのregisterの別の用法のほか、名詞形のregistration, 形容詞のregisteredを学習しよう。
動詞registerは「(手紙など)を書留にする」という意味でも使われる。
〇Practical Example
"You can register this mail for an additional 120 yen."
"Okay."
「あと120円いただければ、書留でお送りできます」
「わかりました」
●Extra Point
名詞registrationは、「登録」の意味で使われる。
◎Extra Example
"Registration for the Translation Workshop can be done by fax."
"Sorry, I don’t have a facsimile."
「『翻訳教室』のご登録は、ファックスでお願いします」
「ごめんなさい、ファックスは持っていません」
☆Extra Extra Point
形容詞registeredは「登録した」のほか「書留の」の意味でも使われる。
★Extra Extra Example
"Did you send the letter by registered mail?"
"Registration fees are paid in advance."
「この手紙、書留で送った?」
「書留料金は先に払うんだ」
registration feeは「書留料金」。
名詞proofは「証明」の意味でも使われるが、状況によっては「(本などの)校正刷り」の意味でも使われる。 そして動詞proofは、「校正する」という意味でも使われる。 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
〇Practical Example
"This book was not proofed very carefully."
"Exactly. It is full of typo."
「この本は校正が十分にされていなかった」
「そのとおりだ。誤植がたくさんある」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"To send out business letters without proofing them is unprofessional."
"Yes. It is our responsibility to proof our writings before sending them out."
「ビジネス文書を見直さないで送ってしまうようなことを、プロがすべきでない」
「そうだよ。自分が書いたものは、送る前に責任をもってよく見直さないといけない」
名詞petitionは、「請願書、陳情[嘆願]書」。これは現代英語では、よく使われる。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
〇Practical Example
"The signatures on the petition weren’t all legible because rain had caused the ink to run."
"Oh, my God."
「請求書の署名は、雨でインクがにじんでしまっていて、よく読めない」
「なんてことだ」
●Extra Point
動詞も同形で、「請願する、願う、請う」の意味でよく用いられる。
◎Extra Example
"The welders petitioned the factory to install air conditioning."
"Yeah, they definitely need it."
「溶接工は、会社に空調設備の導入を請願した」
「ああ、あの人たちには絶対に必要だ」
動詞assembleは日常会話でよく使われるが、GetUpEnglishでは、まだ紹介していなかったようである。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を紹介しよう。
to assembleは、「集める、招集する、(物を)集めて整理する」の意味で使われる。
〇Practical Example
"Yayoi copied and assembled the documents."
"Yes, she always does perfect job for us."
「弥生が書類をコピーして集めてくれた」
「ああ、彼女はいつも完璧な仕事をしてくれる」
●Extra Point
「(物を)組み立てる」の意味でも使われる。
◎Extra Example
"Have you worked in assembly before, Kiyoshi?"
"I used to assemble electronic cards."
「清、組み立て作業をしたことはある?」
「以前は電子カードを組み立てていました」
この場合のassemblyは名詞で「(部品の)組立て(作業)」。この表現も覚えておこう。
動詞facilitateは「(……)を容易にする、楽にする」。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
〇Practical Example
"Our company has decided to replace our old software with a new program."
"I know. I hope it will facilitate our work better."
「会社は古いソフトウェアを新しいプログラムに変えることにした」
「知っている。それでぼくらの仕事がさらに楽になることを望むよ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"I have written up a schedule that will facilitate the training process. Let me send it to you soon."
"Oh, Thank you very much, Madoka."
「トレーニングを楽に進められるスケジュールを立ててみました。すぐにメールで送ります」
「ああ、まどか、ほんとにありがとう」
outdatedは「旧式の、時代遅れの」。
今日のGetUpEnglishは、この形容詞を紹介する。
〇Practical Example
"What’s the purpose of the seminar?"
"It is to have employees identify outdated methods and procedures."
「このセミナーの目的は?」
「従業員に時代遅れの方法とやり方をはっきり認識させることだ」
●Extra Point
「期限の切れた」あるいは「現在使われていない」という意味でも使われる。
◎Extra Example
"Before you do a mailing, make sure that none of the addresses is outdated."
"I will."
「メールを送る前に、現在使われていないアドレスがないか、確認したほうがいい」
「わかりました」
動詞exposeは「(……を日光・風雨などに)さらす、(危険などに)さらす」という意味であるが、「(異文化・影響などに)触れさせる」という意味でも使われる。 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
〇Practical Example
"As a matter of company policy, we try to expose all employees to the challenging work."
"I am prepared to do that, sir."
「会社の方針として、全従業員にむずかしい仕事に挑戦してもらうよ」
「その覚悟はできています」
●Extra Point
受身形でも使われる。
◎Extra Example
"Mr. Okumura was exposed to New Zealand business practices during his four-year assignment as a manager in Wellington."
"Yes, he is a very experienced man."
「奥村さんは4年間ウェリントンで管理職として勤務し、ニュージーランドの仕事の仕方を経験した」
「ああ、あの人はとても経験豊富だ」
形容詞durableは「耐久性のある、丈夫な」、そして「永続的な」。
今日のGetUpEnglishでは、この語を学習しよう。
〇Practical Example
"This printer is so durable that, with a little care, it will last another five years."
"Okay, I will be careful with it."
「このプリンターはとても丈夫だから、ちょっと注意すれば、あと5年は使える」
「わかった、大事に使うよ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"There have been recurring problems with the office photocopier, particularly paper jams."
"I know. I think that it’s time to order a durable machine."
「会社のコピー機はよく故障しているね。特に紙詰まりがよく起こる」 」
「知っている。丈夫なものを注文する時期かもしれないな」
形容詞verbalは、「ことばの、口頭の」。この副詞verballyは「口頭で、口で」。
日常会話では、形容詞verbalだけでなく、副詞verballyもよく用いられる。
今日のGetUpEnglishでは、このverballyの使い方を学習しよう。
〇Practical Example
"Ms. Sakurai, please give me the question verbally."
"Okay, ‘what is the most popular custom in your country?"
「桜井先生、その質問を口頭で言っていただけますか?」
「わかりました。『あなたの国でいちばん人気のある習慣はなんですか?』
●Extra Point
次のような状況でも使われる。
◎Extra Example
"I appreciate the fact that many of you have discussed this matter with me verbally."
"You’re welcome, Ryoko."
「こんなに多くの人が、この問題について、わたしと実際にことばを交わして論じてくれたことに、感謝します」
「涼子さん、どういたしまして」
☆Extra Extra Point
動詞verbalize([考えなどを]ことばで表現する)もよく使われる。
★Extra Extra Example
"Senior employees are often asked to verbalize office procedures."
"Absolutely. It’s their job."
「管理職は、会社がいまどんなふうに進展しているか、口頭で報告することが時に求められる」
「当然だ。それは彼らの仕事だ」
to stay on top of…は、「(……の情報に)通じている」。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
〇Practical Example
"In this industry, you must stay on top of current developments. Okay, Naoko?"
"Yes, I will, Hirohito."
「この業界では、現在の発展状況に通じていなければならないよ。尚子、わかってる?」
「うん、礼士さん、そのつもりでいるわ」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Each of the department heads has been asked to stay on top of purchases."
"Exactly. All purchase orders will have to be signed by one of them."
「どの課の長も、何を購入したか、把握しておくことが求められる」
「その通り。何を注文するにしても、すべて課長の一人のサインが必要となる」
☆Extra Extra Point
次のような言い方もよくする。
★Extra Extra Example
Who’s in charge of the server?
The office manager stays on top of it.
「誰がサーバーを管理していますか?」
「部長が把握しています」
動詞duplicateは「二重[二倍]にする、……の写し[複製]を作る、コピーする」。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
〇Practical Example
"I recommend you to duplicate that file by making a copy on the CD-ROM."
"Don’t worry, I have a duplicate on my hard drive."
「そのファイルはCD-ROMにコピーして二重にデータを作っておいたほうがいい」
「心配ない。ハードドライブにコピーしてある」
ご覧のとおり、名詞も同形で「2 通の一つ[控え]、 副本、写し、複製、複写、コピー」の形で使われる。
●Extra Point
「繰り返す、再現する」の意味でも使われる。
◎Extra Example
"If we work hard, we can duplicate last year’s sales record for computers."
"Yes, let’s do our best."
「一生懸命働けば、去年と同じコンピュータの売り上げが期待できるんだ」
「そうだよ、最善を尽くそう」
動詞allocateは、「……を(人に)割り当てる、当てがう、(ある用途に資金など)を充当する」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。
〇Practical Example
"Our manager did not allocate enough money to purchase that software."
"Oh my God. We definitely need that one."
「部長はあのソフトフェアを買う十分な資金を充てなかった」
「なんてことだ。あれが絶対に必要なのに」
●Extra Point
もう一例。
◎Extra Example
"Shizuko has decided to get a new piano for her home office."
"And she needs Frederic’s advice to help her select the right one. She has allocated a certain amount of money from her budget for this."
「静子は自宅の仕事場に、新しいピアノを買うことに決めた」
「そして何を選んだらいいか、フレデリックのアドバイスを必要としている。そのための予算は捻出しているんだ」
accommodationは2008/10/20のGetUpEnglishで紹介した。
http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20081020
今日のGetUpEnglishはその動詞形のaccommodate, そしてaccommodationの用例をもう一つ紹介する。 to accommodateは、「(人・物)を収容する、(ホテルなどが)(客)を宿泊させる」の意味で使われる。
〇Practical Example
"Mr. Koyama, the meeting room in the hotel is large enough to accommodate the various needs of the groups using it."
"Ok, reserve it immediately, Ms. Mashiko."
「小山さん、あのホテルの会議室は十分に広くて、各グループのさまざまな用途に対応できますが」
「オーケー、増子さん、じゃあ、すぐにおさえてよ」
●Extra Point
つづいて、accommodationの用例を。こちらは「宿泊[収容]設備」、「(公衆のための)便宜、(公共)施設、設備」の意味で用いられる。
◎Extra Example
"All conference facilities need to provide reasonable accommodation for people with disabilities."
"That’s right. Disable individuals need to be able to take part in every session that is being offered."
「あらゆる会議設備は、身障者に十分に対応できなければならない」
「そのとおりだ。障害者の方が求められるすべての会合に参加できるようにしなければならない」
opposedは「反対の(で)、対立する」。 opposed to…で、「……に反対する」。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
〇Practical Example
"I'm opposed to nuclear energy facilities unless safety can be guaranteed."
"Me too, Peter."
「安全性が保障されない限り、原発には反対だ」
「ぼくもだよ、ピーター」
●Extra Point
opposed to…のあとには、動詞の原形がくることはない。名詞、あるいは名詞相当語句(動名詞など)がくるので注意しよう。
◎Extra Example
"Mr. Kadokawa doesn’t think we’re ready."
"So, he is very much opposed to partaking in any negotiations."
「角川氏はぼくらが準備できていないと思っている」
「だから、どんな交渉に反対することにも強く反対する」
今日のGetUpEnglishでは、動詞demonstrateの使い方を学習しよう。
この動詞は「示威運動[デモ]をする[に参加する]」の意味だけでなく、あらゆる意味でよく使われる。
たとえば、「論証[証明、立証]する、(事物などが)……の証拠となる」の意味でよく用いられる。
〇Practical Example
"Makoto draw up his plan carefully."
"And his plan demonstrated that he had put a lot of thought into making his dream a reality."
「誠は念入りに計画を立てた」
「そしてその計画によって、誠が自分の夢を現実化するためにたくさんのことを考えていたことが証明された」
●Extra Point
「(実例で)明らかにする、(模型・実験などで)具体的に説明する、実地教授をする」の意味でも使われる。
◎Extra Example
"Prof. Okumura demonstrated through a case study that his business plan can impress a lender."
"Yes, he is a good talker."
「奥村教授は、ケーススタディを通じて、彼のビジネスプランはお金を貸してくれる人たちを強く印象付けられることを明らかにした」
「ああ、あの先生は話がうまい」