GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

LOGICAL

2011-06-30 00:01:00 | L

 logicalは「論理的な、論理にかなった、筋の通った」。

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習しよう。

〇Practical Example

 "Our team came up with the most logical solution to the problem."

 "That’s good."

 「ぼくらのチームはその問題に対していちばん論理的な解決策を出した」 

 「それはよかった」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "It is only logical for a research and development team to concentrate on one or two new products at a time."

 "I agree."

 「調査・発展チームは、新製品は一つか二つに絞るのが理にかなっている」 

 「そう思う」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

DECADE

2011-06-29 01:09:11 | D

 decadeは、「10 年間」。 

 今日のGetUpEnglishはこの表現を学習しよう。

〇Practical Example  

 "How long have you worked as a supervisor?"

 "For almost a decade."

 「管理職について何年になる?」 

 「もう10年近くになる」

●Extra Point

 「20年」はtwo decades, 「30年」はthree decadesとなる。

◎Extra Example

 "This product has been on the market for over decades."

 "And it continues to sell well."

 「この商品はもう20年以上前からある」 

 「そして今もよく売れている」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO ENHANCE  

2011-06-28 00:38:49 | E

 動詞enhanceは、「(質・価値・魅力・力など)を高める、増す」。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

〇Practical Example

 "A stylish color enhances the appeal of a car."

 "Yes, color is very important."

 「しゃれた色を使うと、車の魅力が高まる」 

 「ああ、色は大事だね」

●Extra Point  

 もう一例。

◎Extra Example

 "The reason behind quality control is to enhance the company’s reputation for superior products."

 "Exactly. And it’s cheaper to throw out shoddy products than to ruin our reputation."  

 「品質管理をするのは、この会社はすぐれた製品を作るという評判を高めたいということが背景にあるからだ」 

 「その通り。そして会社の評判を落とすことを考えれば、悪い製品は捨ててしまったほうが安くつく」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

UNIFORMLY

2011-06-27 00:25:26 | U

 uniformは「制服、ユニホーム」だが、その副詞uniformlyは「一様に、一定して、均等に」の意味で使われる。 

 今日のGetUpEnglishは、この副詞表現を学習しよう。

〇Practical Example

 "Are the products checked to make sure they are uniformly packaged before they leave the factory?"

 "Yes, of course."

 「製品は工場から出荷される前に、同様に梱包されているか、必ず確認されますか?」 

 「もちろんです」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "The food at chain restaurants is uniformly prepared."

 "That’s why customers will always find the same quality at each resutaurant."

 「フランチャイズのレストランのメニューは、同じように作られる」 

 「だから客はどの店に行っても同じ質のものが食べられる」   

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO WRINKLE

2011-06-26 00:01:00 | W

 wrinkleは「しわ、ひだ」。動詞表現も同じで、「しわが寄る、しわになる」の意味で使われる。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

〇Practical Example

 "Linen is not a practical fabric because it wrinkles easily."

 "That’s right. We should use nylon instead of that."

 「麻は実用的な織物ではない。すぐにしわになる」 

 「そのとおり。それではなく、ナイロンを使うべきだ」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "The fabric of the coat became wrinkled in the rain."

 "We never expected to be disappointed by a product of the company."

 「このコート、雨ですぐにしわになる」 

 「あの会社の製品がこんなものだとは思わなかったよ」  

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO REPEL

2011-06-25 01:08:49 | R

 動詞repelはいろいろな意味で使われる。 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。 「(水などを)はじく、はね返す」の意味でよく使われる。

〇Practical Example

 "A quality raincoat can repel rain and keep you dry."

 "But I am surprised to find out that this raincoat is not water repellant at all."  

 「質のいいレインコートは水をはじき、ぬれることはありません」 

 「でも、驚くことに、このレインコートはまったく水をはじきません」  

 名詞形repellantも上のような形でよく使われる。

●Practical Example

 「拒否[拒絶]する、はねつける」の意味でもよく使われる。

◎Extra Example

 "Faulty products repel repeat customers."

 "All our products go through strict quality control."

 「欠陥品があると、お客さんはまた買おうと思ってくれない」 

 「うちの製品はすべて厳しく品質管理されている」  

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

LENGTHY

2011-06-24 00:01:00 | L

 lengthyはlength(長さ)の形容詞で、「長い、長々しい、長たらしい、冗長な、くだくだしい」。 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習する。

〇Practical Example

 "The report is so lengthy."

 "Yeah. So, we have to take it home and read it over the weekend."

 「このレポートは長い」

 「ああ。おかげで家に持ち帰って、週末読まないといけない」

●Extra Point

 もう一例。そして長すぎるプレゼンは注意しないといけない。

◎Extra Example

 "A presentation that is too lengthy will only put the audience to sleep."

 "Right. I’ll make the presentation as short as possible."

 「プレゼンが長すぎると、聞いている人たちは眠くなるだけだ」 

 「そうだね。ぼくはなるべく短くするよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

PERIODICALLY

2011-06-23 00:16:04 | P

 periodicallyは「定期的に」あるいは「時どき」。 

 今日のGetUpEnglishは、この副詞表現を学習しよう。

〇Practical Point

 "Do your staff members meet periodically, Yoshiko?"

 "We have a meeting every Wednesday at Koenji."

 「佳子、君たちスタッフは時どき集まっているの?」 

 「毎週水曜日に高円寺で集まっています」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "The employees will check his messages periodically during the week-long seminar."

 "They should."

 「従業員は1週間のセミナーのあいだ、時どき彼のメッセージをチェックすることになる」 

 「そうすべきだ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ADHERE, ADHERENCE

2011-06-22 01:03:05 | A

 adhereは「くっつく、粘着する」であるが、日常的には「(規則などを)守る、(意見などに)固執する、(考えなどに)忠実である、信奉する」の意味で使われる。 

 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

 まずは、「固執しない」の意味で使われる用例を。

〇Practical Example

 "The chairman never adheres to his own rule."

 "Really? I don’t think so."

 「議長は決して自分の意見に固執しない」

 「そうかな? ぼくはそうは思わないな」

●Extra Example

 つづいて、「規則を守る、規則に従う」の意味で使われる用例を。

◎Extra Example

 "When using these facilities, please adhere to the rules posted by the door."

 "Okay, I will."

 「このあたりの施設を使うのであれば、ドアに貼ってある規則に従ってください」 

 「わかりました。従います」

☆Extra Extra Point

 名詞はadherenceで、これもよく使われる。

★Extra Extra Example

 "Yayoi’s adherence to these guidelines would be appreciated."

 "Exactly. She is very faithful."

 「弥生は一連の指針に従ってくれるので、感謝されるだろう」 

 「そうだね。あの人はとても忠実だ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

INCONSIDERATELY, INCONSIDERATE, INCONSIDERATENESS  

2011-06-21 00:29:09 | I

 副詞inconsideratelyは「思いやりのない、礼儀[作法]を心得ぬ」。 

 今日のGetUpEnglishは、この副詞表現のほか、形容詞incosiderate, 名詞inconsideratenessの使い方を学習しよう。

〇Practical Example

 "Stuart inconsiderately disrupted the meeting by asking a lot of irrelevant questions."

 "He can’t read the situation."

 「スチュアートは関係のない質問を何度もして、失礼なことに会議を何度も中断させた」 

 「あの男は空気が読めない」

 「空気が読めない、KY」は、not read the situationでいいと思う。

●Extra Point

 形容詞はinconsiderate(思いやりのない、配慮のない、気配りが足りない)。

◎Extra Example

 "Don't be so inconsiderate of other people's feelings."

 "Sorry."

 「もっと人の気持ちを考えなくちゃ」 

 「ごめんなさい」

☆Extra Extra Point

 名詞はinconsiderateness(思いやりのなさ).

★Extra Extra Example   

 "The inconsiderateness of many of the customers caused several employees to quit their jobs."

 "I am really sorry to hear that."

 「多くのお客さんがぜんぜんこちらのことを考えてくれないので、何人かの従業員がやめてしまった」 

 「それを聞いて、残念だ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO OPT  

2011-06-20 00:07:41 | O

 optは「……を選ぶ、選択する」。 簡単な表現ではあるが、今日のGetUpEnglishはこの動詞の使い方を学習しよう。

○Practical Example

 "If Steve opts to join that department, you will be working together."

 "To be honest, he's just not my type."

 「スティーブがこの部に来ることを望めば、君たちは一緒に仕事することになる」 

 「正直にいうと、彼は苦手です」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "Some people always opt for the easy way out."

 "But Uzumaki Naruto doesn’t."  

 「いつも楽な解決法をとる者もいる」 

 「でも、うずまきナルトはそうじゃない」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

DISRUPTION

2011-06-19 00:57:51 | D

 disruptionは「混乱、中断、途絶」。 今日のGetUpEnglishは、この表現を学習しよう。

〇Practical Example

 "We hope the remodeling work doesn’t take too long."

 "If there are no disruptions, it will be finished this week."

 「リモデリングはそんなに時間がかからないといいのですが」

 「何もなければ、今週中に終わりますよ」

●Extra Point

 もう一例。次のような状況でも使われる。

◎Extra Example

 "I’m sorry for the disruption, but this phone call is very important."

 "All right. I'll answer it."

 「すみません、お取込み中のところ。でも、非常に重要な電話がかかってきています」

 「わかった、出よう」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

CONDUCTIVE

2011-06-18 00:55:39 | C

 形容詞conductiveは「伝導(性)の、伝導性[力]のある」。要するに、「何ができる、何かを生み出す力がある」ということ。 

 この表現は実は昨日2011/06/17のGetUpEnglishのPractical Exampleに出てきた。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20110617  

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を詳しく学習しよう。

〇Practical Example

 "The new office arrangement is much more conductive to work than the dark, depressing space the firm had before."

 "I am happy to hear that."

 「新しいオフィスは、より仕事がしやすくなることを考えて配置されている。前の暗い、気が滅入るようなスペースとは違うよ」 

 「それを聞いてうれしい」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

 "They kindly arranged chairs for us."

 "Thanks to them, we can see each other easily and are conductive to open communication."

 「親切にも、椅子を並べ替えてくれた」 

 「おかげで、ぼくらはお互いの顔をよく見ることができて、自由に話すことができた」 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

TO SCRUTINIZE, SCRUTINY

2011-06-17 00:18:26 | S

 動詞scrutinizeは「……を詳しく見る、細かに調べる」。 

 今日のGetUpEnglishはこの表現を。

〇Practical Example

 "I hope the new lobby ends up conductive to conversation than our current lobby is."

 "I’ve spent a lot of time scrutinizing the plans for the lobby, and I’m quite pleased."

 「今度のロビーでは、前のロビーより、会話がしやすいといいね」 

 「新しいロビー計画を時間をかけて調べてみたけど、とてもいいと思うわ」

●Extra Point

 名詞形はscrutiny(精密な検査、吟味、詮索)。こちらもよく使われる。

◎Extra Example

 "After a great deal of scrutiny, the manager decided that the employee’s work had improved considerably."

 "That’s good."

 「綿密に調査したのちに、部長は従業員の仕事が大幅に改善していると判断した」 

 「それはいい」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

REFUND

2011-06-16 00:01:00 | R

 refundable, nonrefundableという表現は、2011/02/16のGetUpEnglishで学習した。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20110216  

 今日のGetUpEnglishは、refundの使い方を学習しよう。 

 動詞refundは、「(金を)返済[償還]する、払い戻す、(買った物を)返品する」の意味で用いられる。

〇Practical Example

 "The government will refund any money that you overpaid."

 "I hope so."

 「政府は払いすぎた税金はすべて戻してくれるだろう」

 「だといいが」

●Extra Point

 名詞も同じ形で使われる。

◎Extra Example

 "With the tax refund, we bought two plane tickets."

 "That’s good, Naoko."

 「税金が戻ってきたので、それで航空券を2枚買いました」 

 「尚子、それはよかった」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする