goofyは「ばかな、まぬけな、どじな」であるし、ディズニーのGoofyもこのイメージを連想させる。
だが、ディズニーのGoogyと同じで必ずしもネガティブな意味だけでなく、「愛嬌のある、おちゃめな」といったポジティブな意味で使われる。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
「どじな、まぬけな」の意味では次のように使われる。
○Practical Example
"He made a goofy mistake during the presentation."
「彼はプレゼンテーション中にまぬけなミスをした」
●Extra Point
「愛嬌のある、おちゃめな」といったポジティブな意味で次のように使われる。
"She has a goofy smile that always makes everyone laugh."
「彼女のとぼけた笑顔は、いつもみんなを笑顔にする」
"He did a goofy dance at the party, and everyone loved it."
「彼はパーティーでおちゃめなダンスを披露して、場を盛り上げた」
"Their dog has a goofy personality, making it a joy to be around."
「あの家のドジ犬と一緒にいるのと楽しい」
☆Extra Extra Point
副詞goofilyもよく使われる。
★Extra Extra Example
"The kids goofily played with the oversized beach ball."
「子供たち大きなビーチボールでおちゃめに遊んでいた」